人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
enter values for variables
បញ្ចូលតម្លៃឲ្យអថេរ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
determined clipping values for title %1
តម្លៃច្រឹបដែលបានកំណត់សម្រាប់ចំណងជើង% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
failed to determine clipping values for title %1
បានបរាជ័យក្នុងការកំណត់តម្លៃច្រឹបសម្រាប់ចំណងជើង% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
restored all calibration values for joystick device %1.
បានស្តារតម្លៃក្រិតទាំងអស់ សម្រាប់ឧបករណ៍យ៉យស្ទីក% 1 & # 160; ។ name of translators
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
could not get calibration values for joystick device %1: %2
មិនអាចយកតម្លៃក្រិតទៅឲ្យឧបករណ៍យ៉យស្ទីក% 1 & # 160; ៖% 2 បានទេ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
could not apply calibration values for joystick device %1: %2
មិនអាចកំណត់តម្លៃក្រិត ទៅឲ្យឧបករណ៍យ៉យស្ទីក% 1 & # 160; ៖% 2 បានទេ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
loosely match the playlist to an approximate value.
ការផ្គូផ្គងបញ្ជីចាក់មិនតឹងរឹងទៅនឹងតម្លៃដែលសមរម្យ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the edit section lets you choose default values for the options in the alarm edit dialog:
ភាគ កែសម្រួល អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសតម្លៃលំនាំដើមនៅក្នុង ប្រអប់កែសម្រួលការជូនដំណឹង ៖
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
unknown value for what
មិនស្គាល់តម្លៃសម្រាប់ what
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
wrong value for standalone declaration
តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវ ចំពោះការប្រកាសឈរតែឯងqxml
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dscp value for ip packets:
តម្លៃ dscp សម្រាប់កញ្ចប់ ip & # 160; ៖
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
set the value for the maximum term of the sequence
កំណត់តម្លៃសម្រាប់ធាតុអតិបរមានៃលំដាប់
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
enter the maximum value for the display here. if both values are 0, automatic range detection is enabled.
បញ្ចូលតម្លៃអតិបរមាសម្រាប់ការបង្ហាញនៅទីនេះ & # 160; ។ ប្រសិនបើតម្លៃទាំងពីរស្មើ 0 នោះការរកជួរដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានអនុញ្ញាត & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dialog to enter a new value for broadcasting browse packets to
ប្រអប់បញ្ចូលតម្លៃថ្មីសម្រាប់កញ្ចប់រុករកការផ្សាយ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
invalid value for'ai_flags'
តម្លៃមិនត្រឹមត្រូវចំពោះ 'ai_ flags'
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
enable this to save the value entered to the right as the default value for this variable
អនុញ្ញាតវា ដើម្បីរក្សាទុកតម្លៃដែលបានបញ្ចូលទៅខាងស្ដាំជាតម្លៃលំនាំដើមសម្រាប់អថេរនេះ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the dialog to enter a new value for an address pair to define browsing relaying between a & cups; server and a network is shown here.
ប្រអប់សម្រាប់បញ្ចូលតម្លៃថ្មីសម្រាប់អាសយដ្ឋានមួយគូដើម្បីកំណត់ការបញ្ជូនតរកមើលរវាងម៉ាស៊ីនបម្រើ cups និងបណ្ដាញត្រូវបានបង្ហាញនៅទីនេះ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a high value for the acceleration multiplier will lead to large movements of the mouse pointer on the screen, even when you only make a small movement with the physical device.
តម្លៃខ្ពស់សម្រាប់មេគុណការបង្កើនល្បឿននឹងនាំទៅការផ្លាស់ទីធំនៃព្រួញកណ្ដុរនៅលើអេក្រង់ សូម្បីពេលអ្នកធ្វើការផ្លាស់ទីតូចជាមួយឧបករណ៍ពិតក៏ដោយ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gamma: this control sets the gamma tolerance of the image. this value can be used to increase the tolerance values for darker areas (which commonly are noisier). this results in more blur for shadow areas.
âááááá¾áâáááááº
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
after pressing the add button, you will see the following dialog to enter a new value for outgoing broadcasting browse packets. it is the same kind of dialog as for adding other & cups; server addresses to be polled for printer information.
បន្ទាប់ពីចុចប៊ូតុង បន្ថែម អ្នកនឹងឃើញប្រអប់ដូចខាងក្រោមដើម្បីបញ្ចូលតម្លៃថ្មីសម្រាប់ផ្សាយចេញកញ្ចប់ព័ត៌មានការរកមើល & # 160; ។ វាគឺជាប្រភេទប្រអប់ដូចគ្នាសម្រាប់ដែលសម្រាប់បន្ថែមអាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនបម្រើ cups ផ្សេងទៀតឲ្យស្ទង់មតិសម្រាប់ព័ត៌មានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています