検索ワード: both these sayings mean the same thing (英語 - クメール語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Khmer

情報

English

both these sayings mean the same thing

Khmer

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

クメール語

情報

英語

these templates are not used in kopete. in adium, they are used to display history. it is mostly the same thing as content and nextcontent but with some differences to distinguish from normal messages.

クメール語

ពុម្ព​ទាំងនេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង kopete ទេ ។ ក្នុង adium ពួក​វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ប្រវត្តិ ។ វា​ភាគ​ច្រើន​ដូច​មាតិកា និង​មាតិកា​បន្ទាប់ ប៉ុន្តែ​មាន​ចំណុច​ដែល​មិន​ដូច​ខ្លះ​ដើម្បី​សម្គាល់​ពី​សារ​ធម្មតា ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

note: this is the same thing as the "incremental" option in the krita 1.6 freehand tool options.

クメール語

ចំណាំ & # 160; ៖ នេះ​ជា​រឿង​ដូចគ្នា​ ដូច​នឹង​ជម្រើស "បង្កើន" នៅ​ក្នុង​ជម្រើស​ឧបករណ៍​krita 1. 6 freehand & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

tells you whether the current browser connection is secured with ssl and lets you bring up the cryptography configuration... dialog box. left clicking on the menubar padlock icon does the same thing.

クメール語

វា​នឹង​ប្រាប់​អ្នក​ថាតើ ការ​តភ្ជាប់​កម្មវិធី​រុករក​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវបាន​ធានា​សុវត្ថិភាព​ដោយ ssl ឬអត់ ហើយ​វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យអ្នក​បើក​ប្រអប់ កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​គ្រីប... & # 160; ។ ចុច​ កណ្ដុរ​ខាង​ឆ្វេង ​លើ​​រូបតំណាង​ត្រដោក​សោ​នៅលើ​របារ​ម៉ឺនុយ គឺ​វា​ធ្វើការ​ដូចគ្នា & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

very often, it's useful to move some text, or an object in a program, from one place to another. it's also very common to need to duplicate some text, for example, if you're typing the same thing several times. the system used for doing this is known as the clipboard. there are two slightly different ways to use this system, known technically as the selection and the clipboard. we'll look at them separately:

クメール語

ជាញឹកញាប់ វា​មាន​ប្រយោជន៍​ដែល​ផ្លាស់ទី​អត្ថបទណាមួយ ឬ​វត្ថុ​ក្នុង​កម្មវិធី ពី​កន្លែង​មួយ​ទៅ​កន្លែង​មួយ​ផ្សេង​ទៀត ។ ជាទូទៅ វា​ក៏​ត្រូវការ​ចម្លង​​អត្ថបទ​ណាមួយ ឧទាហរណ៍​ផងដែរ ប្រសិន​បើ​អ្នក​កំពុង​វាយ​ដូចគ្នា​ច្រើន​ដង ។ ប្រព័ន្ធ​ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​ធ្វើ​ដូចនេះ ត្រូវ​បាន​ស្គាល់​ថាជា ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ។ មាន​វិធី​ពីរ​ដែល​ខុស​គ្នា​បន្តិច​បន្តួច​​ដើម្បី​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​នេះ ដែល​ត្រូវ​បាន​ស្គាល់​​តាម​លក្ខណៈ​បច្ចេក​ទេស​​ថា​ជា ការ​ជ្រើស​រើស និង ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ។ យើង​នឹង​មើល​ពួក​វា​ដោយ​ឡែកៗ​ពីគ្នា ៖

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,520,128 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK