検索ワード: control the power supply to the halogen lamps (英語 - クメール語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Khmer

情報

English

control the power supply to the halogen lamps

Khmer

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

クメール語

情報

英語

10 to the power of x

クメール語

១០ ស្វ័យ​គុណ x

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

x to the power of 1/ y

クメール語

x ស្វ័យ​គុណ 1/ y

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

control the width of the shift. positive numbers move the bits to the right, negative to the left.

クメール語

name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to the begin again

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

this setting controls the number of messages logged to the error log file. it can be one of the following:

クメール語

ការកំណត់​នេះ​ត្រួតពិនិត្យ​ចំនួន​នៃ​សារ​ដែលបាន​ចុះកំណត់ហេតុ​ក្នុង​ឯកសារកំណត់ហេតុ​កំហុស & # 160; ។ វា​អាច​មាន​មួយ​ដូច​ខាងក្រោម​នេះ & # 160; ៖

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

having connected to the remote server, you would normally use the keyboard and mouse to control the windowing system and applications on that remote machine.

クメール語

បាន​តភ្ជាប់ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ពីចម្ងាយ​ អ្នកអាចប្រើ​ក្តារចុច​ និង​កណ្តុរ​សម្រាប់​បញ្ជា​ប្រព័ន្ធ​បង្អួច​ និង​កម្មវិធី​នៅលើ​ម៉ាស៊ីន​ពីចម្ងាយ​​ ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

after authentication, you will be connected to the remote server, and can begin using & krdc; to observe or control the remote desktop.

クメール語

បន្ទាប់ពី​ភាពផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ​ អ្នកត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើពីចម្ងាយ​ និង​អាច​ចាប់ផ្តើម​ប្រើ​​ការតភ្ជាប់ផ្ទៃតុ​ពីចម្ងាយ​ដើម្បីប្រតិបត្តិ​ ឬ​ត្រួតពិនិត្យផ្ទៃតុ​ពីចម្ងាយ​ ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

this initiates the spellchecking program - a program designed to help the user catch and correct any spelling errors. clicking on this entry will start the checker and bring up the speller dialog box through which the user can control the process. there are four settings lined up vertically in the center of the dialog with their corresponding labels just to the left. starting at the top they are:

クメール語

វា​ចាប់​ផ្ដើម​កម្មវិធី​ត្រួត​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ - ដែល​ជា​កម្មវិធី​មួយ​​​រចនា​ឡើង​ដើម្បី​ជួយ​ដល់​អ្នក​ប្រើ​ក្នុងការ​​ចាប់​យក និង​កែ​តម្រូវ​កំហុស​ការ​ប្រកប​មួយ​ចំនួន & # 160; ។ ការ​ចុច​លើ​ធាតុ​នេះ​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ត្រួត​ពិនិត្យ ហើយ​វា​បង្ហាញ​ប្រអប់​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​អ្នកប្រើ​​អាច​ត្រួត​ពិនិត្យ​ដំណើរការ​បាន & # 160; ។ មាន​ការ​កំណត់​បួន​ដែល​បាន​ដាក់​បញ្ឈរ​ជា​ជួរនៅ​កណ្ដាល​ប្រអប់​ដែល​មាន​ស្លាក​ត្រូវ​គ្នា​នៅ​ខាង​ឆ្វេង & # 160; ។ ដោយ​ចាប់​ផ្ដើម​ពី​លើ​ទៅ​គឺ & # 160; ៖

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

there are several different ways to control grouping. to configure this behavior, go to the chat tab of the behavior page of the configure & kopete; dialog. you can also move chats between windows using the tabs menu, and control the placement of the tabs in the window.

クメール語

មាន​វិធី​ផ្សេង​ទៀត​ជា​ច្រើន​ដើម្បី​ត្រួត​បញ្ជា​ក្រុម & # 160; ។ ដើម្បី​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ឥរិយាបថ​នេះ ទៅ​កាន់ ថេប​ជជែក​កំសាន្ត​នៃ​ទំព័រ​ឥរិយា​បថ​នៃ​ប្រអប់ kopete & # 160; ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ទី​ការ​ជជែក​កំសាន្ត​រវាង​បង្អួច​ដោយ​ប្រើ​ម៉ឺនុយ ថេប និង​បញ្ជា​កន្លែង​ដាក់​នៃ​ថេប​ក្នុង​បង្អួច & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

bottom margin. this spinbox/ text edit field lets you control the bottom margin of your printout if the printing application does not define its margins internally. the setting works for instance for ascii text file printing, or for printing from kmail and and konqueror. note: this margin setting is not intended for koffice or openoffice. org printing, because these applications (or rather their users) are expected to do it by themselves. it also does not work for postscript or pdf file, which in most cases have their margins hardcoded internally. additional hint for power users: this kdeprint gui element corresponds to the cups command line job option parameter: -o page-bottom=... # use values from "0" or higher. "72" is equal to 1 inch.

クメール語

រឹម​ខាង​ក្រោម វាល​កែសម្រួល​អត្ថបទ/ ប្រអប់​បង្កើនបន្ថយ​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​រឹម​ខាងក្រោម​​នៃ​សន្លឹក​បោះពុម្ព​របស់​អ្នក ប្រសិន​បើ​កម្មវិធី​បោះពុម្ព​មិន​កំណត់​រឹម​របស់​វា​ខាង​ក្នុង ។ ឧទាហរណ៍ ការ​កំណត់​សម្រាប់​ការ​បោះពុម្ព​ឯកសារ​ឯកសារ​អត្ថបទ​ ascii ឬ​សម្រាប់​បោះពុម្ព​ពី kmail និង konqueror ។ ចំណាំ ៖ កា​រកំណត់​រឹម​នេះ​មិន​មានបំណង​លើ​ការ​បោះពុម្ព​ koffice ឬ openoffice. org ទេ ពីព្រោះ​កម្មវិធី​ទាំងនេះ (ឬ​អ្នក​ប្រើ​របស់​ពួកគេ) សង្ឃឹម​ថា​ ធ្វើវា​ដោយ​ខ្លួន​ពួកវា​ផ្ទាល់ ។ វា​មិន​ដំណើរការសម្រាប់​ឯកសារ postscript ឬ pdf ទេ ដែល​ភាគច្រើន​មាន​កា​រជួសជុល​រឹម​របស់​ពួកគេ​ខាង​ក្នុង ។ ជំនួយ​បន្ថែម​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ជាន់ខ្ពស់ ៖ ធាតុ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​ក្រាហ្វិក​របស់ kdeprint នេះ​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​នឹង​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ជម្រើស​ការងារ​បោះពុម្ព​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជារបស់ cups ៖ - o page- right=... # ប្រើ​តម្លៃ​ពី "០" ឬ ខ្ពស់​ជាង​នេះ ។ "72" ស្មើ​នឹង ១ អិន្ឈិ៍ ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,783,736 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK