検索ワード: dad , what ' d you think (英語 - クメール語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Khmer

情報

English

dad , what ' d you think

Khmer

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

クメール語

情報

英語

what made you think of starting the blog?

クメール語

តើអ្វីដែលបណ្តាលចិត្តឲ្យអ្នកចាប់ផ្តើមសរសេរប្លក់?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

what do you think about blogging in madagascar?

クメール語

តើ​អ្នក​​គិត​យ៉ាង​ម៉េច​ចំពោះ​ការ​សរសេរ​ប្លុក​នៅ​ក្នុង​ម៉ាដាហ្គាស្កា?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

type any comment you think is useful here.

クメール語

សូម​វាយ​បញ្ចូល​មតិយោបល់​ណាមួយ​ដែល​អ្នក​គិត​ថា​មាន​ប្រយោជន៍ & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

what do you think of the current situation of writers in cambodia?

クメール語

តើ​លោក​គិត​ដូម្តេច​ចំពោះ​ស្ថានភាព​​​អ្នកនិពន្ឋបច្ចុបន្នក្នុងប្រទេសកម្ពុជា?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

3.what do you think of the printing cost of paper books in cambodia?

クメール語

តើ​លោក​គិត​យ៉ាង​ណា​ចំពោះ​​​ថ្លៃ​ចំណាយ​នៃ​​ការបោះពុម្ព​​សៀវភៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

this setting has been fixed by your administrator. if you think this is an error, please contact him.

クメール語

ការកំណត់​នេះ​បានត្រូវបាន​ជួសជុល​ដោយ​អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់​អ្នក & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកគិតថា​ នេះជា​កំហុស សូម​ទាក់ទង​គាត់ & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

do you think the internet will soon become an important source for writers like you to publish your work?

クメール語

តើ​លោក​គិត​​ថាបន្តិច​ទៀត​​​អ៊ីនធើណែត នឹង​ក្លាយ​ជា​ប្រភព​សំខាន់ សម្រាប់​អ្នកនិពន្ធ​ដូច​រូប​លោក ក្នុង​ការ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ការ​ងារ​របស់​លោក​​ដែរ​ឬ​ទេ​​?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

when you think you have all the options set the way you want, simply click on test to immediately start the screen saver exactly as it will appear.

クメール語

នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​គិត​ថា​អ្នក​មាន​សំណុំ​ជម្រើស​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​ហើយ គឺ​ចុច​ប៊ូតុង សាក​ល្បង ដើម្បី​ឲ្យ​វា​ចាប់​ផ្ដើម​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​ ដែល​ពិត ​ដូច​វា​ដែល​នឹង​លេចឡើង & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

do you think the online platform such as blog (wordpress/blogspot) and issuu are useful for writers here?

クメール語

តើ​លោក​គិត​ថា​វេទិកា​លើ​ប្រព័ន្ធ​អ៊ីនធើណែត​ ដូចជា ប្លុក​ (wordpress/blogspot) និង issuu មាន​សារៈ​សំខាន់​សម្រាប់​អ្នក​និពន្ធ​នៅ​កម្ពុជា​ដែរ​ឬ​ទេ?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

cannot create folder %1 because of insufficient permissions on the server. if you think you should be able to create subfolders here, ask your administrator to grant you rights to do so.

クメール語

មិនអាច​បង្កើត​ថត% 1 បានឡើយ ដោយសារ​សិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់នៅលើ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកគិត អ្នក​គួរតែអាច​បង្កើត​ថតរង​នៅទីនេះ ស្នើសុំ​ទៅ​អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់​អ្នក​ឲ្យផ្ដល់សិទ្ធិ​ឲ្យអ្នកអាចធ្វើវាបាន & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

if the crash is listed as being not worth reporting, and you think the assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by logging into the bug tracking system. you can also go back and change information and download debug packages.

クメール語

ប្រសិនបើ​ការគាំង​ត្រូវ​បានរាយ​ថា​មិនមាន​តម្លៃគ្រប់គ្រាន់​ទេ ហើយអ្នក​គិត​ថា​អ្នក​ជំនួយការ​មាន​កំហុស អ្នក​នៅតែ​អាច​រាយការណ៍​កំហុស​ដោយ​ដៃ​បាន ដោយ​ចូល​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​តាមដាន​កំហុស & # 160; ។ អ្នក​ក៏​អាច​ត្រឡប់​ក្រោយ ហើយ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ព័ត៌មាន ហើយ​និង​ទាញយក​កញ្ចប់បំបាត់​កំហុស & # 160; ។ @ info: status the user is logged at the bugtracker site as username

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

to those belonging to the anti-monarchy movement - if you think that thailand is not a good place to live because we have the monarchy, then leave our beloved country, the country that reveres our monarch.

クメール語

ចំពោះ​រាល់​សកម្មភាព​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ការ​ប្រឆាំង​នឹង​ព្រះមហាក្សត្រ ប្រសិន​បើ​អ្នក​គិត​ថា​ប្រទេសថៃ មិនមែន​ជា​កន្លែង​ល្អ​​សម្រាប់​រស់​​នៅ​ដោយសារ​តែ​យើង​មាន​ស្ថាប័ន​ព្រះមហាក្សត្រ នោះ​សូម​អ្នក​ទាំង​នោះ ចាកចេញ​ពី​ប្រទេស​យើង​ទៅ ព្រោះ​ប្រទេស​​នេះ​ជា​ប្រទេស​ដែល​គោរព​ស្រលាញ់​ព្រះមហាក្សត្រ។

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

first, send us any errors that you may find. also, any suggestions that you might have, are appreciated. better yet, send us everything that you think is unclear, and if possible, send us what you think would be a clearer solution. the email address of the current maintainer is jhall@kde. org.

クメール語

ដំបូង គឺ​ត្រូវ​ផ្ញើ​កំហុស​ដែល​អ្នក​រកឃើញ​មក​ឲ្យ​ពួកយើង & # 160; ។ រួមទាំង​ការ​ផ្ដល់​យោបល់​ដែល​អ្នក​មាន និង​ត្រូវបាន​រក្សាទុក & # 160; ។ កាន់​តែ​ប្រសើរ គឺ​ត្រូវ​ផ្ញើ​អ្វី​ទាំងអស់​ដែល​អ្នក​គិត​ថា​មិន​ច្បាស់ ហើយ​ប្រសិន​បើ​អាច​ធ្វើ​ទៅបាន គឺត្រូវ​ផ្ញើ​​អ្វី​ដែល​អ្នក​គិត​ថា​ជា​ដំណោះ​ស្រាយ​ដែល​ល្អ​ប្រសើរ​មក​កាន់​ពួកយើង & # 160; ។ អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​​របស់​យើង​គឺ faq@ kde. org & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,037,307,749 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK