検索ワード: damn you for what you did , sikes ! (英語 - クメール語)

英語

翻訳

damn you for what you did , sikes !

翻訳

クメール語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

クメール語

情報

英語

it's not too late for this society and your family to forgive you for what you've done.

クメール語

​​នៅ​មិន​ទាន់​ហួស​ពេល​នៅ​ឡើយ​ទេ​សម្រាប់​គ្រួសារ និង​សង្គម​របស់​អ្នក​ក្នុង​​ការ​អធ្យាស្រ័យ​ចំពោះ​អ្វី​ដែល​​អ្នក​បាន​ប្រព្រឹត្តិ។

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

you can compose your message as usual in the composer window of & kmail;. before you send the message, check the sign message icon on the toolbar of the composer window; then, you can send the message. the identity you are using to write the current message needs to be connected to an openpgp key in the identity section of the configure dialog. to sign the message, & kmail; needs to know your pgp passphrase: if you did not select keep passphrase in memory in the security section, & kmail; will ask you for it; otherwise, if you have already given the phrase to & kmail;, it will sign the message without any further prompt.

クメール語

ជាធម្មតា​អ្នកអាច​តែង​សារ​របស់អ្នកនៅក្នុង​បង្អួច​កម្មវិធី​តែង​របស់ kmail ។ ​មុនអ្នកផ្ញើសារ​ ធីក​រូបតំណាង​ ចុះហត្ថលេខា​លើ​សារ​ នៅលើ​របារ​ឧបករណ៍​នៃ បង្អួចតែង​ បន្ទាប់​មកអ្នក​អាច​ផ្ញើ​សារ​បានហើយ​ ។ អ្នកកំពុង​ប្រើ​អត្ថសញ្ញាណ​ដើម្បីសរសេរ​សារ​បច្ចុប្បន្ន​​ដើម្បី​​តភ្ជាប់​ទៅ​កូនសោ​ openpgp ក្នុង​ភាគ​ អត្ថសញ្ញាណ​ នៃប្រអប់ កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​ ។ ដើម្បី​ចុះហត្ថលេខា​សារ​kmail ត្រូវការស្គាល់​ឃ្លាស្ងាត់​ pgp របស់អ្នក ៖ បើ​អ្នកមិនជ្រើស​ រក្សា​ឃ្លាសម្ងាត់​ក្នុង​សតិ​ ក្នុង​ភាគ​ សុវត្ថិភាព​ kmail នឹង​ស្នើ​អ្នក​ មិនដូច្នេះទេ​ បើអ្នកបានផ្តល់​នូវ​ឃ្លា​​សម្រាប់​ kmail វា​នឹង​ចុះហត្ថលេខា​​សារ​ដោយមិនបន្ថែម​ប្រអប់ បញ្ចូល ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
9,155,539,571 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK