人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
design and implementation
រចនា និងអនុវត្តname of translators
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
new interface design and usability improvements
ការរចនាចំណុចប្រទាក់ថ្មី និងការធ្វើឲ្យមុខងារប្រសើរ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
messages that are deleted during expiration of old messages cannot be restored, so be careful with this setting.
សារដែលត្រូវបានលុបកំឡុងពេលសារចាស់ៗផុតកំណត់ មិនអាចត្រូវបានស្ដារឡើងវិញទេ ដូច្នេះប្រយ័ត្នចំពោះការកំណត់នេះ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
enable this option if important messages should never be deleted during message expiration, & ie; during automatic deletion of old messages.
បើកជម្រើសនេះកុំលុបសារសំខាន់ៗដែលផុតកំណត់ ឧទាហរណ៍ ការលុបសារចាស់ៗដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
here you can select what should happen with old messages in this folder. if you enable expire old messages in this folder then & kmail; will regularly, depending on your choice, either delete old messages or move old messages to another folder. you can also start expiration of old messages manually via folder expire and via file expire all folders
នៅទីនេះ អ្នកអាចជ្រើសអ្វីដែលគួរកើតឡើងជាមួយនឹងសារចាស់ៗនៅក្នុងថតនេះ & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាត សារចាស់ៗផុតកំណត់នៅក្នុងថតនេះ នោះ kmail នឹងដំណើរការយ៉ាងទៀតទាត់ ដោយអាស្រ័យលើជម្រើសរបស់អ្នក លុបសារចាស់ៗ ឬផ្លាស់ទៅទៅថតផ្សេង & # 160; ។ អ្នកក៏អាចចាប់ផ្ដើមសារចាស់ៗដែលផុតកំណត់ដោយដៃតាមរយៈ ថត ផុតកំណត់ ហើយតាមរយៈ ឯកសារ ថតទាំងអស់ផុតកំណត់
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。