人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
unable to determine the iso9660 filesystem size.
មិនអាចកំណត់ទំហំប្រព័ន្ធឯកសារ iso9660 បានឡើយ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
could not determine the package or source package name.
មិនអាចកំណត់ ឈ្មោះកញ្ចប់ប្រភព ឬកញ្ចប់បានឡើយ ។
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
unable to determine the format to save the target image with.
កំណត់ការលៃតម្រូវកម្រិតពណ៌ឡើងវិញរបស់រូបភាពគោលដៅ នៅទីនេះ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
this is the slope of the acceleration curve for mouse key acceleration.
នេះគឺជាចំណោទនៃខ្សែកោងបង្កើនល្បឿនសម្រាប់ការបង្កើនល្បឿនគ្រាប់ចុចកណ្ដុរ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
unable to determine the last track's datamode. using default.
មិនអាចកំណត់របៀបទិន្នន័យរបស់ជុំចុងក្រោយ & # 160; ។ ប្រើលំនាំដើម & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
unable to determine the current formatting state of the dvd-rw medium.
មិនអាចកំណត់ស្ថានភាពធ្វើទ្រង់ទ្រាយបច្ចុប្បន្នរបស់ឧបករណ៍ផ្ទុក ឌីវីឌី- អានសរសេរបានឡើយ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
check this option to automatically determine the required time range, so all events will be shown.
ធីកជម្រើសនេះ ដើម្បីកំណត់ជួរពេលវេលាដែលត្រូវការដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដូច្នេះព្រឹត្តិការណ៍ទាំងអស់នឹងត្រូវបានបង្ហាញ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
could not determine the gnupg home directory. consider setting the gnupghome environment variable.
មិនអាចកំណត់ថតផ្ទះរបស់ gnupg បានទេ & # 160; ។ គិតអំពីការកំណត់អថេរបរិស្ថាន gnupghome & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cannot determine the gnupg home directory: %1 exists but is not a directory.
មិនអាចកំណត់ថតផ្ទះរបស់ gnupg បានទេ & # 160; ៖ មាន% 1 រួចហើយ ប៉ុន្តែមិនមែនជាថតទេ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image.
ភាពច្បាស់ស្មើ 0 នឹងមិនមានអ្វីប្រែប្រួលទាំងអស់ ភាពច្បាស់ចាប់ពី 1 ឡើងទៅ នឹងកំណត់កាំម៉ាទ្រីសភាពច្បាស់ដែលកំណត់ចំនួនដែលត្រូវធ្វើឲ្យរូបភាពច្បាស់ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a high value for the acceleration multiplier will lead to large movements of the mouse pointer on the screen, even when you only make a small movement with the physical device.
តម្លៃខ្ពស់សម្រាប់មេគុណការបង្កើនល្បឿននឹងនាំទៅការផ្លាស់ទីធំនៃព្រួញកណ្ដុរនៅលើអេក្រង់ សូម្បីពេលអ្នកធ្វើការផ្លាស់ទីតូចជាមួយឧបករណ៍ពិតក៏ដោយ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
if you wish to group chats within tabs in a single window, & kopete; lets you choose several ways to determine the grouping.
បើអ្នកចង់ដាក់ក្រុមជជែកកំសាន្តក្នុងផ្ទាំងក្នុងបង្អួចតែមួយ kopete អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសវិធីផ្សេងៗដើម្បីកំណត់ក្រុម & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the screen before acceleration has any effect. if the movement is within the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration were set to 1x.
កម្រិតចាប់ផ្ដើមគឺជាចម្ងាយតូចបំផុតដែលព្រួញកណ្ដុរត្រូវតែផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់មុនពេលបង្កើនល្បឿនមានឥទ្ធិពល & # 160; ។ ប្រសិនបើចលនាស្ថិតនៅក្នុងកម្រិតចាប់ផ្ដើម ព្រួញកណ្ដុរផ្លាស់ទីនៅពេលដែលកំណត់កម្រិតចាប់ផ្ដើមទៅ 1x & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
rendering intent determines the bias in the color conversion.
បម្រុងទុកការបង្ហាញកំណត់ភាពលម្អៀងនៃការបម្លែងពណ៌ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lets you control the size of text, while the standard font setting determines the font face used.
អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកត្រួតពិនិត្យទំហំអត្ថបទ នៅខណៈការកំណត់ ពុម្ពអក្សរស្តង់ដារ កំណត់លក្ខណៈពុម្ពអក្សរដែលត្រូវប្រើ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
someone (probably you) changed the vacation script on the server. kmail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies. default values will be used.
នរណាម្នាក់ (ប្រហែលជាអ្នក) បានផ្លាស់ប្ដូរស្គ្រីបវិស្សមកាលនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ & # 160; ។ kmail គឺអាចកំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រសម្រាប់ការឆ្លើយតបដោយស្វ័យប្រវត្តិមិនបានយូរទេ & # 160; ។ តម្លៃលំនាំដើមនឹងត្រូវបានប្រើ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
for selecting a specific window in an application, both window class and window role should be selected. window class will determine the application, and window role the specific window in the application; many applications do not provide useful window roles though.
ចំពោះការជ្រើសបង្អួចជាក់លាក់នៅក្នុងកម្មវិធីមួយ ទាំងថ្នាក់បង្អួច និងតួនាទីបង្អួចគួរតែ ត្រូវបានជ្រើស & # 160; ។ ថ្នាក់បង្អួចនឹងកំណត់កម្មវិធី ហើយបង្អួចបញ្ជាក់តូនាទី់នៅក្នុងកម្មវិធី ម្យ៉ាងទៀត កម្មវិធីជាច្រើនមិនផ្តល់តូនាទីបង្អួចដែលមានប្រយោជន៍ឡើយ & # 160; ។។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a list of phonon backends found on your system. the order here determines the order phonon will use them in.
រកឃើញបញ្ជីរបស់កម្មវិធីផ្នែកខាងក្រោយរបស់ phonon នៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។ លំដាប់មាននៅទីនេះ កំណត់លំដាប់របស់ phonon នឹងប្រើពួកវា & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
here you can specify the resolution of the remote desktop. this resolution determines the size of the desktop that will be presented to you.
ទីនេះ អ្នកអាចកំណត់គុណភាពបង្ហាញនៃផ្ទៃតុពីចម្ងាយ & # 160; ។ គុណភាពបង្ហាញនេះកំណត់ទំហំនៃផ្ទៃតុដែលនឹងបង្ហាញដល់អ្នក & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
below the screensaver list is a check box to have the screen saver start automatically check box, and a spin box which determines the period of inactivity before the screen saver should be started. you can enter any postive number of minutes in this box.
នៅខាងក្រោមបញ្ជីធាតុរក្សាអេក្រង់គឺជាប្រអប់ធីកដែលមានប្រអប់ធីក ចាប់ផ្ដើមស្វ័យប្រវត្តិ និងប្រអប់បង្កើនបន្ថយដែលកំណត់កំឡុងពេលអសកម្មមុនពេលធាតុរក្សាអេក្រង់ចាប់ផ្ដើម & # 160; ។ អ្នកអាចបញ្ចូលចំនួនវិជ្ជមានក្នុងប្រអប់នេះបាន & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。