プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1.4 the eesc stresses that consumer protection must be genuinely integrated into all the measures adopted to implement the single market.
1.4 egso naglašava da zaštita potrošača mora biti istinski integrirana u sve usvojene mjere za provedbu jedinstvenog tržišta.
1.6 the eesc is nevertheless pleased that the principle of technological neutrality, essential for a genuinely open internet, is being reaffirmed.
1.6 egso je unatoč tome zadovoljan što se iznova potvrđuje načelo tehnološke neutralnosti, koje je bitno za istinski otvoren internet.
114 tfeu specifying that the measures promoted must be genuinely intended to improve the conditions for the establishment and functioning of the internal market, and could actually have that effect.2
ugovora o funkcioniranju europske unije kojom je određeno da predložene mjere moraju biti istinski namijenjene poboljšanju uvjeta za uspostavljanje i funkcioniranje unutarnjeg tržišta te bi uistinu mogle imati takav učinak.2
1 the eesc is pleased to note that the communication genuinely gives the question of education and professional training (especially for young people) proper attention.
1 egso sa zadovoljstvom primjećuje da komunikacija zaista posvećuje primjerenu pozornost pitanju obrazovanja i stručnog usavršavanja (osobito za mlade ljude).
for all of this to genuinely work, it would make sense to define common general criteria enabling information and data to be easily exchanged and communicated, not just between authorities but also between all stakeholders in coastal and maritime activities.
da bi to zaista i funkcioniralo, trebalo bi utvrditi opće zajedničke kriterije što bi omogućilo jednostavno razmjenjivanje i prenošenje informacija i podataka, ne samo među tijelima vlasti, već i među svim dionicima priobalnih i pomorskih djelatnosti.
1.8 the eesc thinks it is fundamental, in order to involve as many firms as possible, to provide a platform which will make it genuinely possible to promote investments, employment and development.
1.8 egso smatra da je, zbog uključivanja što većeg broja tvrtki, od temeljne važnosti osigurati platformu koja bi omogućila učinkovito promoviranje ulaganja, zapošljavanja i razvoja.
2.1.1 a macro-regional approach, which is based on the bottom-up principle, can genuinely address challenges faced by regions.
2.1.1 makroregionalni pristup, temeljen na načelu "odozdo prema gore", doista može odgovoriti na izazove s kojima se regije suočavaju.
"as turkey becomes genuinely powerful and more prosperous in its own right, it becomes a global actor, pursuing its own interests, and it becomes as hypocritical as everyone else."
"dok turska postaje doista moćna i sve prosperitetnija svojim zaslugama, ona postaje i globalni akter koji teži vlastitim interesima i postaje licemjeran kao i svi ostali".
"it appears that they are genuinely concerned that the akp can actually take the major municipalities in the region …which would of course mean a great loss of prestige and political weakness for dtp," kiniklioglu told setimes.
"Čini se kako su doista zabrinuti da bi akp mogao osvojiti najveće općine u regiji …što bi svakako značilo velik gubitak prestiža i političku slabost za dtp", izjavio je kiniklioglu za setimes.