人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
what are your future plans
what are your future plans
最終更新: 2021-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
what are your likes and dislikes
તમારી પસંદ અને નાપસંદ શું છે?
最終更新: 2020-09-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
out of 100, 90 are your creation.
એ ૧૦૦ માંથી, ૯૦ એ તમારું જ સર્જન છે.
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ca: what are your plans? mit? india?
ક્રિસ એન્ડરસનઃ તમારી આગળની શી યોજના છે ?
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
here are your instructions: toss the coin four times, and then on a computer terminal in front of you, enter the number of times tails came up.
અહીં તમારી સૂચનાઓ છે: સિક્કાને ચાર વખત ટssસ કરો, અને પછી કમ્પ્યુટર પર તમારી સામે ટર્મિનલ, પૂંછડીઓ કેટલી વાર આવે તે દાખલ કરો.
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
the only source of t cells that will work in a patient are your own t cells, unless you happen to have an identical twin.
ટી કોષોનો એક માત્ર સ્રોત જે દર્દીમાં કામ કરશે તમારા પોતાના ટી સેલ છે સિવાય કે એક સરખા જોડિયા તમારી પાસે થાય.
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ca: what are your own plans? are you staying at mit, or are you going to do something with this?
અહી એમઆઈટીમાં જ રહેવાના છો, કે કશુ બીજુ કરવાના છો ? પ્રણવ મિસ્ત્રી : હુ આ (ટેકનોલોજી)ને વધુ લોકો સુધી પહોચાડવા માંગુ છુ.
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
finally, for those of you who perhaps are more cynical about all of this, who maybe don't think that virtual worlds and games are your cup of tea.
છેવટે, તમારામાંના જેઓ કદાચ છે આ બધા વિશે વધુ ઉદ્ધત, જે કદાચ તે વર્ચુઅલ વર્લ્ડસને લાગતું નથી અને રમતો તમારી ચાનો કપ છે.
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
but then i went and i talked to a group of young, rising executives, and i asked them, "who are your friends at work?"
પરંતુ પછી હું ગયો અને મેં યુવાન, વધતા અધિકારીઓના જૂથ સાથે વાત કરી, અને મેં તેમને પૂછ્યું, "કામ પર તમારા મિત્રો કોણ છે?"
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
type fuhey kinjal, i'm doing well. just keeping busy with work and school. i don't mind talking with you to get to know you. however, one issue i think that could come up is that you're a couple years old than i am. i'm not sure what your timeline looks like to settle down and things but the last thing i would want to do is spend someone's valuable time. for me, i still have some time so i can afford to talk to someone for a while to see if we are compatible or not. what are your thoughts on that? jay baxill sentence in your langage
maari paase batch details ni vigato nathi
最終更新: 2015-10-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。