プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
an ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
ingqina elilitshijolo ligxeka isiko; umlomo wongendawo uginya ubutshinga.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
it is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make inquiry.
sisirhintyelo emntwini ukufumana athi, ingcwele, aze aqale emva kwesibhambathiso, aphicothe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
anjengesithonga seenqwelo zokulwa ezincotsheni zeentaba amagqasi abo; njengesithonga selangatye lomlilo otshisa iindiza; njengabantu abanamandla abakhe uluhlu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
ukuba kukho bani unga angawonakalisa, kophuma umlilo emlonyeni wawo, uzidle uzigqibe iintshaba zawo; nokuba kukho bani unga angawonakalisa, umelwe kukubulawa ngokunjalo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he hath cut off in his fierce anger all the horn of israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
izixakazile ngokuvutha komsindo wayo zonke iimpondo zikasirayeli; isibuyise umva isandla sayo sokunene ebusweni botshaba; yatshisa kwayakobi njengomlilo olenyayo, odlayo ngeenxa zonke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
phambi kwabo kutshisa umlilo; nasemva kwabo kurhawula ilangatye. ilizwe linjengomyezo we-eden phambi kwabo; emva kwabo linjengentlango enkangala, nento esindileyo ayi kubakho kulo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: