プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i will also praise thee with the psaltery, even thy truth, o my god: unto thee will i sing with the harp, o thou holy one of israel.
ndiya kuyibulela nokuyibulela kuwe ngomrhubhe inyaniso yakho, thixo wam; ndiya kukubethela uhadi, ngcwele kasirayeli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
what is it then? i will pray with the spirit, and i will pray with the understanding also: i will sing with the spirit, and i will sing with the understanding also.
kuthini na ke ngoko? ndiya kuthandaza ngomoya, ndithandaze nangengqiqo; ndiya kuvuma ngomoya, ndivume nangengqiqo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
for thus saith the lord; sing with gladness for jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, o lord, save thy people, the remnant of israel.
ngokuba utsho uyehova ukuthi, memelelani ngoyakobi, nivuye, nitsholoze ngentloko yeentlanga; vakalisani, dumisani, yithini, basindise, yehova, abantu bakho, amasalela akwasirayeli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。