プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
both young men, and maidens; old men, and children:
umlisela kwanomthinjana, amadoda amakhulu kunye nabafana:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and the king answered them roughly; and king rehoboam forsook the counsel of the old men,
ukumkani wabaphendula kalukhuni; ukumkani urehabheham walishiya icebo lamadoda amakhulu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
the glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head.
isihombo samadodana ngamandla awo; ubuhle bamadoda amakhulu zizimvi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
yivani oku, nina madoda makhulu, nibeke iindlebe, nonke bemi belizwe; kwakha kwakho na oku ngemihla yenu, nangemihla yooyihlo?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
ukumkani wabaphendula abantu kalukhuni, walishiya icebo lamadoda amakhulu abemnike lona.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
but he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
walishiya icebo lamadoda amakhulu abemnike lona, wacebisana namadodana aziintanga zakhe, abemi phambi kwakhe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thus saith the lord of hosts; there shall yet old men and old women dwell in the streets of jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
utsho uyehova wemikhosi ukuthi, kusaya kuhlala amadoda amakhulu neentokazi ezinkulu ezitratweni zaseyerusalem, elowo ephethe umsimelelo wakhe ngesandla, ngenxa yobudala babo;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and king rehoboam consulted with the old men, that stood before solomon his father while he yet lived, and said, how do ye advise that i may answer this people?
ukumkani urehabheham wacebisana namadoda amakhulu, abesakuma phambi kosolomon uyise oko abesahleli, wathi, ninika cebo lini na nina, ukuze ndibanike ilizwi aba bantu?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and it shall come to pass afterward, that i will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
kuya kuthi emveni kokuba njalo, ndithulule umoya wam phezu kwenyama yonke, baprofete oonyana benu neentombi zenu; amadoda enu amakhulu aphuphe amaphupha, amadodana enu abone imibono.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
according to venkatesh (2012), it is a means by which interpretation and transmission of ideas between individuals or groups are made because of cultural change. vast number of nigerians today which speak english instead of their ancestral language has caused a barrier in communication between the young ones who migrated to the urban areas, some people living in the rural areas, and old men and women. as native african societies continue to do this, most communities will be experiencing a corres
ngokutsho kukavenkatesh (2012), yindlela ukutolikwa nokudluliselwa kweengcamango phakathi kwabantu ngabanye okanye amaqela kwenziwa ngayo ngenxa yotshintsho lwenkcubeko. inani elikhulu labantu basenigeria namhlanje abathetha isingesi endaweni yolwimi lwabo lweenkobe liye labangela umqobo kunxibelelwano phakathi kwabaselula abafudukela kwiindawo zasezidolophini, abanye abantu abahlala kwiindawo zasemaphandleni, kunye namadoda amakhulu namabhinqa. njengoko uluntu lwaseafrika luqhubeka nokwenza oku, uluntu oluninzi luya kuba ne-corres
最終更新: 2022-10-10
使用頻度: 2
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。