プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sadly, once the last of the u.s. military presence is "officially" removed from afghanistan, you know, and i know, and we all know, what will happen to any afghani girl who dares to go to school, and to any afghani female who wants to teach, or nurse in a hospital, or work as a secretary, or be a clerk in a grocery store, or try out for an olympic running team, or play badminton or chess, or learn how to read and write...
tråkigt nog, så snart den sista amerikanska militära närvaron "officellt" avlägsnats från afghanistan, så vet du, och jag, och vi allihop, vad som kommer att hända med den afghanska flicka som vågar gå i skolan, och den afghanska kvinna som vill arbeta som lärare, eller sköterska på ett sjukhus, eller som sekreterare, eller som assistent i en livsmedelsbutik, eller kvalificera sig för det olympiska löparlaget, eller spela badminton eller shack, eller lära sig läsa och skriva...