検索ワード: azuaga (英語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

azuaga

スペイン語

azuaga

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 4
品質:

英語

azuaga, badajoz

スペイン語

azuaga

最終更新: 2013-09-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

born near the town azuaga in the province of badajoz.

スペイン語

nace cerca de la localidad de azuaga, en la provincia de badajoz.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

in the 16th century, two different clerics were known by the same name, fray pedro de azuaga.

スペイン語

en el campo eclesiástico, destacan dos personajes del siglo xvi que curiosamente adoptaron el mismo nombre, fray pedro de azuaga.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

the location, 1.200 m. from the edge of the village of azuaga, is a place visited by walkers, sports enthusiasts and hikers.

スペイン語

el emplazamiento de nuestra casa rural, a unos 1.500 m del centro urbano de azuaga, es lugar e itinerario de paseantes, deportistas y excursionistas.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

it would appear that at that time the people of azuaga were of the berber tribe "al-zuwaga", hence the name.

スペイン語

todo parece indicar que la población que se asienta en azuaga es de la tribu bereber de "al-zuwaga".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

initially there were plans for a second archway, in addition to the one mentioned, to provide access from calle azuaga and thus to enclose the square completely, but it was never built.

スペイン語

en un principio estaba previsto un segundo arco de acceso a la plaza por calle azuaya, además del mencionado, para cerrarla completamente, pero éste nunca se llegó a ejecutar.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

samuel "samu" castillejo azuaga (born 18 january 1995) is a spanish professional footballer who plays for málaga cf as a as a right winger.

スペイン語

samuel castillejo azuaga barcelona, españa, 18 de enero de 1995).a los pocos meses se traslado a malaga, es un futbolista español.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

azuaga has always been an agricultural town, but a few decades ago it started to develop mining activities. the rich regional museum of ethnography is worth visiting, as well as the mudejar nuestra señora de la merced church and the striking gothic facade of the nuestra señora de la consolación church.

スペイン語

azuaga -donde se encuentra nuestro alojamiento rural- es una población agraria desde sus orígenes, aunque minera hace unas décadas, merece la pena visitar el rico y cuidado museo etnográfico comarcal. es imprescindible la visita a la iglesia de nuestra señora de la merced y la impresionante fachada gótica de la parroquia nuestra señora de la consolación.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

among the plays of paraguayan authors performed by edda de los rios, we can mention “no serán violetas” of héctor de los ríos (1967), “veladas de areguá” of raquel chaves (1974), “el guajhú”, an adaptation of the store with the same name of gabriel casaccia, made by annick sanjurjo and nelly giménez (1975), “qué hacemos esta noche” of edda de los ríos (1975), “esta noche nos quedamos en casa” of edda de los ríos (1977), “queridos monstruos” of pepa kostianovsky (1981), “viajando en poesía” (1982), “perfiles morenos” of néstor romero valdovinos, “nuestros años grises” of alcibiades gonzalez delvalle (1984), “elisa” of acibiades gonzalez delvalle (1985), “salven a matilde” of moncho azuaga (1989), “las tres monedas” of néstor romero valdovinos (1992), “pintadas por sí mismas” of marilyn godoy, manuela peña y olga caballero (1995), “y ahora... ¿qué?” of edda de los ríos (1998).

スペイン語

entre las obras de autores paraguayos estrenadas por edda de los ríos figuran “no serán violetas” de héctor de los ríos (1967), “veladas de areguá” de raquel chaves (1974), “el guajhú”, adaptación del cuento del mismo nombre de gabriel casaccia, realizada por annick sanjurjo y nelly giménez (1975), “qué hacemos esta noche” de edda de los ríos (1975), “esta noche nos quedamos en casa” de edda de los ríos (1977), “queridas monstruos” de pepa kostianovsky (1981), “viajando en poesía” (1982), “perfiles morenos” de néstor romero valdovinos, “nuestros años grises” de alcibiades gonzález delvalle (1984), “elisa” de acibiades gonzález delvalle (1985), “salven a matilde” de moncho azuaga (1989), “las tres monedas” de néstor romero valdovinos (1992), “pintadas por sí mismas” de marilyn godoy, manuela peña y olga caballero (1995), “y ahora... ¿qué?”, de edda de los ríos (1998).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
8,028,946,632 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK