検索ワード: cluster seizure (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

cluster seizure

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

seizure

スペイン語

accesos (convulsivos)

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 6
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

seizure cluster

スペイン語

convulsiones en racimo

最終更新: 2014-12-08
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

seizure and destruction of cluster munitions

スペイン語

6. decomiso y destrucción de municiones en racimo

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

英語

cluster seizure describes any situation where an animal has more than one seizure in consecutive 24-hour periods

スペイン語

incautación cluster describe cualquier situación en la que un animal tiene más de un ataque en sucesivos períodos de 24 horas

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

dogs with established epilepsy can have cluster seizures at regular intervals of one to four weeks.

スペイン語

los perros con epilepsia establecida pueden tener convulsiones en racimo a intervalos regulares de una a cuatro semanas.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the effectiveness of pexion to treat dogs with status epilepticus and cluster seizures has not been studied.

スペイン語

no se ha estudiado la eficacia de pexion para el tratamiento de perros con estado epiléptico y convulsiones en racimo.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

the efficacy of the veterinary medicinal product in dogs with status epilepticus and cluster seizures has not been investigated.

スペイン語

no ha sido investigada la eficacia del medicamento veterinario en perros con status epilepticus y convulsiones en racimo.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

therefore, imepitoin should not be used as primary treatment in dogs with cluster seizures and status epilepticus.

スペイン語

por consiguiente, la imepitoína no debe utilizarse como tratamiento primario en perros con convulsiones en racimo y status epilepticus.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

diazepam rectal gel is used in emergency situations to stop cluster seizures (episodes of increased seizure activity) in people who are taking other medications to treat epilepsy (seizures).

スペイン語

el diazepam rectal gel se usa en las situaciones de urgencia para detener un tipo de crisis convulsivas llamado cluster (episodios con mayor actividad de crisis convulsivas) en personas que están tomando otros medicamentos para tratar la epilepsia (crisis convulsivas).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

diazepam is approved for the treatment of people with epilepsy who are affected by seizure clusters. seizure clusters are multiple seizures that are different from the person's usual pattern.

スペイン語

el diazepam está aprobado para el tratamiento de personas con epilepsia que se ven afectadas por grupos de convulsiones; múltiples convulsiones que son diferentes del patrón habitual de cualquier persona.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

seizures

スペイン語

convulsión

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,746,986,450 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK