検索ワード: elizabeth uwaifo, partner, sidley austin llp (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

elizabeth uwaifo, partner, sidley austin llp

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

previously, he worked as an international associate at sidley austin, new york.

スペイン語

anteriormente, se desempeñó como asociado internacional del prestigioso estudio sidley austin, en nueva york.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

other cornerstone tenants include keefe, bruyette & woods; bnp paribas, new mountain capital, sidley austin llp, willkie farr & gallagher llp and citigroup.

スペイン語

otros importantes ocupantes incluyen keefe, bruyette & woods, bnp paribas, sidley austin llp, willkie farr & gallagher llp, y citigroup.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

alvaro was previously the g.c at corp group, a major chilean economic group of the saieh family, and worked as an international associate at sidley austin, new york.

スペイン語

asimismo, participó en la creación y estructuración de financiamientos relacionados con las distintas adquisiciones que materializó corp group. anteriormente, se desempeñó como asociado internacional del prestigioso estudio sidley austin, en nueva york.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

located on the north side of fifth street between olive street and grand avenue, across from the biltmore hotel, the building serves as the headquarters for the southern california gas company, which vacated its previous offices on eighth- and flower-streets in 1991, and is home to the los angeles offices of arent fox and sidley austin.

スペイン語

situado en el lado norte de fifth street entre olive street y grand avenue, enfrente del biltmore hotel, el edificio sirve como sede de southern california gas company, que dejó libres sus anteriores oficinas en las calles eighth y flower en 1991, y alberga las oficinas de los Ángeles de arent fox, morrison & foerster, y sidley austin.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

finally, in november 2014, at the end of a long controversy - including the distribution of the english version of the article during an apa congress, and the publication of pay any price : greed, power, and endless war by james risen in october 2014 - the american psychological association commissioned lawyer david hoffman and the cabinet of sidley austin to carry out an investigation.

スペイン語

finalmente, al cabo de una larga polémica, que incluyó ladistribución de la versión en inglés del artículo de meyssan entre los participantes de un congreso de la apa y lapublicación, en octubre de 2014, del libro pay any price: greed, power, and endless war del periodista estadounidense james risen, la propia american psychological association encargó ennoviembre de2014 alabogado david hoffman y a lafirma de abogados sidley austin larealización de una investigación al respecto.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,916,784 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK