プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and whosoever entereth it shall be secure.
es el lugar de abraham y quien entre en él estará seguro.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
rottenness entereth into my bones, and i tremble in my place;
pudrición entró en mis huesos, y dentro de mí me estremecí.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
más aprovecha una reprensión al hombre entendido, que cien azotes al necio
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
10 a reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
10 más afecta un reproche a un hombre inteligente que cien golpes a un necio.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
when wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
cuando la sabiduría entre en tu corazón y el conocimiento sea agradable a tu alma
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jn 10:2 but he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
10:2 mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
do ye not perceive that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him...
¿no comprendéis que nada de lo que entra en el hombre desde fuera le puede contaminar?...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
¿no entendéis que todo lo de fuera que entra en el hombre, no le puede contaminar,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
19 which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
19 la cual tenemos como por segura y firme ancla del alma, y que entra hasta en lo que está dentro del velo,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that entereth into the service for the work in the tabernacle of the congregation,
desde el de edad de treinta años arriba hasta el de edad de cincuenta años, todos los que entran en compañía, para ministrar en el tabernáculo del testimonio;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
39 from thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
39 desde el de edad de treinta años arriba hasta el de edad de cincuenta años, todos los que entran en compañía, para ministrar en el tabernáculo del testimonio;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
15:17 do you not understand, that whatsoever entereth into the mouth, goeth into the belly, and is cast out into the privy?
15:17 ¿no entendéis todavía que todo lo que entra en la boca, va al vientre, y es echado en la letrina?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
amen, amen i say to you: he that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up another way, the same is a thief and a robber.
de cierto, de cierto os digo: el que no entra por la puerta en el corral de las ovejas, mas sube por otra parte, el tal es ladrón y robador.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
1 verily, verily, i say unto you, he that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
1 de cierto, de cierto os digo: el que no entra por la puerta en el corral de las ovejas, mas sube por otra parte, el tal es ladrón y robador.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:
4:30 from thirty years old and upward even to fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the labour, to perform the service of the tent of meeting.
4:30 desde el de edad de treinta años arriba hasta el de cincuenta años, los contarás; todos los que entran en compañía, para hacer obra en el tabernáculo del testimonio.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
10 and he said unto them, behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
10 y él les dijo: he aquí cuando entrareis en la ciudad, os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua: seguidle hasta la casa donde entrare,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
john 10:1 verily, verily, i say unto you, he that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
jn 10:1 de cierto, de cierto os digo: el que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ése es ladrón y salteador.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"verily, verily, i say unto you, he that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber." john 10:1
"de cierto, de cierto os digo: el que no entra por la puerta en el corral de las ovejas, mas sube por otra parte, el tal es ladrón y robador." juan 10:1 mi amigo, permíteme hacerte una pregunta de suma importancia.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています