検索ワード: envoye de mon iphone (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

envoye de mon iphone

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

envoy de mon ipod

スペイン語

envoy de mon ipod

最終更新: 2021-02-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

métier de mon grand père

スペイン語

métier de mon grand père

最終更新: 2023-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

j’en ai autant de mon côté.

スペイン語

cuento yo con otro tanto.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

jesus, my companion, is for me dieu de mon coeur .

スペイン語

jesús, mi compañero, es para mí dieu de mon coeur .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

une expression de surprise se manifesta sur les traits de mon compagnon en écoutant ce bruit.

スペイン語

a medida que estas señales llegaban a mi compañero, una expresión de sorpresa iba pintándose en su rostro.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

« vous semblez étonné, me dit-il en souriant de mon air stupéfait.

スペイン語

––parece usted sorprendido ––dijo sonriendo ante mi expresión de asombro––.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

je crus surprendre un vague sentiment d’inquiétude sur la figure si expressive de mon compagnon.

スペイン語

me pareció como si una sombra de inquietud cruzara por el expresivo rostro de mi compañero.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

1860* "les poires de mons".

スペイン語

1860* "les poires de mons".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he was the director of l'académie de mons.

スペイン語

fue director de l'académie de mons.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

maîtrise en sciences économiques appliquées, université de mons, belgium

スペイン語

maestría en ciencias económicas aplicadas, universidad de mons (bélgica)

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

* 1999 : "je règle mon pas sur le pas de mon père", directed by rémi waterhouse.

スペイン語

* 1999: "je règle mon pas sur le pas de mon père", dirigida por rémi waterhouse.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(reference for a preliminary ruling from the tribunal du travail de mons)

スペイン語

(petición de decisión prejudicial planteada por el tribunal du travail de mons)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

aussi je saisis avidement cette occasion d’occuper la majeure partie de mon temps en cherchant a soulever les voiles mystérieux dont s’enveloppait mon compagnon.

スペイン語

en semejantes circunstancias, acogí casi con entusiasmo el pequeño misterio que rodeaba a mi compañero, así como la oportunidad de matar el tiempo probando a desvelarlo.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

in those circumstances, the cour du travail de mons decided to stay proceedings and to refer the two questions to the court for a preliminary ruling.

スペイン語

recurso de casación contra la sentencia del tribunal de primera instancia (sala segunda) de 7 de febrero de 2001, national association of licensed opencast operators (nalooycomisión (t-89/98), por la que se anula la decisión de la comisión, de 27 de abril de 1998, mediante la que se desestima la denuncia presentada por la parte demandante sobre infracciones del tratado ca

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

*"les chemins de mon judaïsme et divers inédits", presented by georges jessula, l'harmattan, paris, 1993.

スペイン語

* "les chemins de mon judaïsme et divers inédits", presentado porr georges jessula, l'harmattan, paris, 1993.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

au bruit de nos pas, il leva vivement la tete, bondit vers nous en poussant un cri de triomphe et en agitant sous le nez de mon compagnon l’éprouvette qu’il tenait a la main.

スペイン語

al escuchar nuestros pasos volvió la cabeza, y saltando en pie dejó oír una exclamación de júbilo. ––¡ya lo tengo! ¡ya lo tengo! ––gritó a mi acompañante mientras corría hacia nosotros con un tubo de ensayo en la mano––.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

" by gérard mordillat*1985: "le thé au harem d'archimède" by medhi charef*1986: "maine océan" by jacques rozier*1987: "buisson ardent" by laurent perrin*1988: "la comédie du travail" by luc moullet*1989: "chine ma douleur" by sijie daï*1990: "mona et moi" by patrick grandperret*1991: "le brasier" by eric barbier*1992: "paris s'éveille" by olivier assayas*1993: "les histoires d'amour finissent mal... en général" by anne fontaine*1994: "trop de bonheur" by cédric kahn*1995: "n'oublie pas que tu vas mourir" by xavier beauvois*1996: "encore" by pascal bonitzer*1997: "la vie de jésus" by bruno dumont*1998: "dis-moi que je rêve" by claude mourieras*1999: "la vie ne me fait pas peur" by noémie lvoski*2000: "saint-cyr" by patricia mazuy ex-æquo avec "de l'histoire ancienne" by orso miret*2000: "les filles de mon pays" (short) by yves caumon*2001: "candidature" by emmanuel bourdieu ex-æquo with "ce vieux rêve qui bouge" by alain guiraudie*2002: "royal bonbon" by charles najman*2003: "toutes ces belles promesses" by jean-paul civeyrac*2004: "quand je serai star" by patrick mimouni*2005: "les yeux clairs" by jérôme bonnell*2006: "le dernier des fous" by laurent achard*2007: "la france" by serge bozon*2008: "nulle part, terre promise" by emmanuel finkiel*2009: "l'arbre et la forêt" by olivier ducastel and jacques martineau*2010: "un poison violent" by katell quillévéré*2011: "les chants de mandrin" by rabah ameur-zaïmeche*2012: "l'Âge atomique" by héléna klotz*2013: "l'enclos du temps" by jean-charles fitoussi*2014: "mange tes morts / eat your bones" by jean-charles hue==prix jean vigo in spain==the spanish documentary film punto de vista international documentary film festival 1 presents, for the first time in spain, the premio jean vigo al mejor director ("jean vigo prize to the best director").

スペイン語

" de gérard mordillat*1985: "tea in the harem" de medhi charef*1986: "maine océan" de jacques rozier*1987: "buisson ardent" de laurent perrin*1988: "la comédie du travail" de luc moullet*1989: "chine ma douleur" de sijie daï*1990: "mona et moi" de patrick grandperret*1991: "le brasier" de eric barbier*1992: "paris s'éveille" de olivier assayas*1993: "les histoires d'amour finissent mal... en général" de anne fontaine*1994: "trop de bonheur" de cédric kahn*1995: "don't forget you're going to die" de xavier beauvois*1996: "encore" de pascal bonitzer*1997: "la vie de jésus" de bruno dumont*1998: "dis-moi que je rêve" de claude mourieras*1999: "la vie ne me fait pas peur" de noémie lvoski*2000: "saint-cyr" de patricia mazuy junto con "de l'histoire ancienne" de orso miret*2000: "les filles de mon pays" (cortometraje) de yves caumon*2001: "candidature" de emmanuel bourdieu junto con "ce vieux rêve qui bouge" de alain guiraudie*2002: "royal bonbon" de charles najman*2003: "all the fine promises" de jean-paul civeyrac*2004: "quand je serai star" de patrick mimouni*2005: "les yeux clairs" de jérôme bonnell*2006: "le dernier des fous" de laurent achard*2007: "la france" de serge bozon*2008: "nulle part, terre promise" de emmanuel finkiel*2009: "l'arbre et la forêt" de olivier ducastel y jacques martineau*2010: "un poison violent" de katell quillévéré*2011: "smugglers' songs" de rabah ameur-zaïmeche*2012: "l'Âge atomique" de héléna klotz*2013: "l'enclos du temps" de jean-charles fitoussi

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,745,820,732 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK