検索ワード: galileu (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

galileu

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

and now i am galileu

スペイン語

y ahora soy galileo

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

from: €40 galileu corts

スペイン語

a partir de: €40

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

it’d be three entities of notorious sensibility and knowledge to make this mistake: galileu, flammarion and kardec.

スペイン語

porque serían tres entidades de notoria sensatez y conocimientos a errar: galileo, flammarion y kardec.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

to get a sense of the strategic importance of that vehicle, these are precisely the five permanent members of the un security council,” reported the brazilian magazine galileu.

スペイン語

para percibir la importancia estratégica de este vehículo, estos son precisamente los cinco miembros permanentes del consejo de seguridad de la onu”, reportó la revista brasileña galileu.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

some fellows are advertising the fact as a lack of control of kardec in his spiritual communication or even animism of the medium or even a mistake of galileu (spirit) who dictated the text to camille flammarion.

スペイン語

algunos compañeros están divulgando el hecho como un fallo de control de kardec de la comunicación mediúmnica o mismo animismo del médium y aún error de galileo (espíritu) que dictó el texto a camille flammarion.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the science of the time failed regarding cristóvão colombo and to the discovery of the americas, with galileu when affirming that the earth was round, with pasteur in the discovery of the microbe, and even in few years ago affirmed that the atom was indivisible.

スペイン語

la ciencias de la época falló en relación a cristóbal colón y el descubrimiento de américa; con galileo al afirmar que la tierra era redonda; con pasteur en el descubrimiento del microbio, y hasta hace pocos años se afirmaba que el átomo era indivisible.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

==bibliography=====poetry===*1956 - movimento perpétuo*1958 - teatro do mundo*1959 - declaração de amor*1961 - máquina de fogo*1964 - poesias completas*1967 - linhas de força*1980 - soneto*1982 - poema para galileu*1984 - poemas póstumos*1985 - poemas dos textos*1990 - novos poemas póstumos===fiction===*1973 - a poltrona e outras novelas===theatre===*1978 - rtx 78/24*1981 - história breve da lua===essays===*1965 - o sentimento científico em bocage*1975 - ay flores, ay flores do verde pino===scientific works=======pedagogic====*1950 - regras de notação e nomenclatura química*1952 - considerações sobre o ensino elementar da física*1953 - compêndio de química para o 3º ciclo*1957 - experiências escolares sobre tensão superficial dos líquidos e sobre lâminas da solução de sabão*1957 - guias de trabalhos práticos de química*1959 - acerca do número de imagens dadas pelos espelhos planos inclinados entre si*1959 - a física como objecto de ensino*1959 - problemas de física para o 3º ciclo do ensino liceal, i volume*1961 - considerações sobre o princípio de arquimedes*1962 - novas maneiras de trabalhar com os tubos de torricelli*1962 - novo sistema de unidades físicas*1963 - novo dispositivo para o estudo experimental das leis de reflexão da luz*1963 - sobre os compêndios universitários exigidos pela reforma pombalina*1964 - o ensino elementar da cinemática por meio de gráficos*1964 - teoria e prática da ponte de wheatstone*1965 - la formation du professeur de physique*1974 - ciências da natureza

スペイン語

== bibliografía ===== poesía ===* 1956 - "movimento perpétuo"* 1958 - "teatro do mundo"* 1959 - "declaração de amor"* 1961 - "máquina de fogo"* 1964 - "poesias completas"* 1967 - "linhas de força"* 1980 - "soneto"* 1982 - "poema para galileu"* 1984 - "poemas póstumos"* 1985 - "poemas dos textos"* 1990 - "novos poemas póstumos"=== ficción ===* 1973 - "a poltrona e outras novelas"=== teatro ===* 1978 - "rtx 78/24"* 1981 - "história breve da lua"=== ensayo ===* 1965 - "o sentimento científico em bocage"* 1975 - "ay flores, ay flores do verde pino"=== divulgación científica y pedagogía ===* 1950 - "regras de notação e nomenclatura química"* 1952 - "considerações sobre o ensino elementar da física"* 1953 - "compêndio de química para o 3º ciclo"* 1957 - "experiências escolares sobre tensão superficial dos líquidos e sobre lâminas da solução de sabão"* 1957 - "guias de trabalhos práticos de química"* 1959 - "acerca do número de imagens dadas pelos espelhos planos inclinados entre si"* 1959 - "a física como objecto de ensino"* 1959 - "problemas de física para o 3º ciclo do ensino liceal, i volume"* 1961 - "considerações sobre o princípio de arquimedes"* 1962 - "novas maneiras de trabalhar com os tubos de torricelli"* 1962 - "novo sistema de unidades físicas"* 1963 - "novo dispositivo para o estudo experimental das leis de reflexão da luz"* 1963 - "sobre os compêndios universitários exigidos pela reforma pombalina"* 1964 - "o ensino elementar da cinemática por meio de gráficos"* 1964 - "teoria e prática da ponte de wheatstone"* 1965 - "la formation du professeur de physique"* 1974 - "ciências da natureza"

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,726,875,612 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK