プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the portuguese man o' war is often found with a variety of other marine fish, including clownfish and yellow jack.
la carabela portuguesa se encuentra a menudo con una variedad de otros peces marinos, incluyendo pez payaso y el jurel.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
all of these fish benefit from the shelter from predators provided by the stinging tentacles, and for the portuguese man o' war the presence of these species may attract other fish on which to feed.
todos estos peces se benefician obteniendo refugio de los depredadores proporcionado por los tentáculos urticantes, y para la carabela, la presencia de estas peces puede atraer a otros peces para alimentarse.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
men-o'-war's men" ... "i'm called little buttercup" (buttercup)* 2a.
men-o'-war's men»... «i'm called little buttercup» (buttercup)* 2a.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i knew there were portuguese men o' war, all kinds of moon jellies, all kinds of things, but the box jellyfish from the southern oceans is not supposed to be in these waters.
pensé que habría portugueses aguerridos, todo tipo de medusas luna pero las cubomedusas de los mares del sur no debería estar en esas aguas.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
the blanket octopus is immune to the venom of the portuguese man o' war; young individuals carry broken man o' war tentacles, presumably for offensive and/or defensive purposes.
el pulpo manta es inmune al veneno de la carabela portuguesa, e individuos jóvenes llevan tentáculos de carabela portuguesa, presumiblemente con fines ofensivos y/o defensivos.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
- avoid behaviour that encourages games with his mouth- tug o’ war, etc. as this can condition him to bite later on.
- evite juegos con la boca porque esto lo puede condicionar a morder en el futuro.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the need for power and control crept in and a “tug-o-war” began. wars were fought and many people died.
la necesidad por poder y control avanzó lentamente y empezó una guerra de empujones . guerras ocurrieron y mucha gente murió.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"postscript.—i did not tell you that blandly, who, by the way, is to send a consort after us if we don't turn up by the end of august, had found an admirable fellow for sailing master—a stiff man, which i regret, but, in all other respects, a treasure. long john silver unearthed a very competent man for a mate, a man named arrow. i have a boatswain who pipes, livesey; so things shall go man-o-war fashion on board the good shiphispaniola.
postscriptum: me había olvidado deciros que blandly, quien ha prometido enviar un barco en nuestra busca si no recibe noticias para finales de agosto, ha encontrado un sujeto admirable para capitán; es algo reservado, sin duda, lo cual lamento, pero como marino no tiene precio. john silver “el largo” ha desenterrado también a un hombre muy competente para segundo, que se llama arrow. y tengo un contramaestre, mi querido livesey, que toca la gaita. no dudo que todo va a ir tan bien a bordo de la hispantola como en un navío de su majestad.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。