検索ワード: i can't read say the part but i logged in a hotel (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

i can't read say the part but i logged in a hotel

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

i can't feel at home in a hotel.

スペイン語

en un hotel no puedo sentirme como en casa.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

i can't tell you just now what the moral of that is, but i shall remember it in a bit.'

スペイン語

no puedo decirte en este instante la moraleja de esto, pero la recordaré en seguida.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

英語

as far as cost versus space, i can only say that i am not sure if this is your first time to nyc but i beg to differ. i highly encourage you to stay in a hotel in the city and then see us.

スペイン語

en cuanto al precio en relación al espacio, solo puedo decir que no sé si es su primera vez en ny pero lamento discrepar.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

'my father wanted to stay in a hotel, but i wanted to meet other young travelers.

スペイン語

"mi padre quería quedarse en un hotel, pero yo quería conocer a otros jóvenes viajeros.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

now, you would call it a guess, no doubt, but i am almost certain that this address has been written in a hotel."

スペイン語

sin duda puede usted llamarlo conjetura, pero estoy casi seguro de que estas señas se han escrito en un hotel.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

yes some were very religious , or even supported hamas or hizbullah but i can't buy it that someone would be seriously involved in a militant group or planning an attack on civilians.

スペイン語

si, algunos son muy religiosos, y hasta han apoyado a hamas o hezbollah pero no puedo creer que alguien haya estado seriamente involucrado en un grupo militante o planeó un ataque contra civiles.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

most twelve year olds have at least some money. but, i seriously doubt that he had enough money for a hotel room and eating in a restaurant for five days.

スペイン語

la mayoría de los que tienen doce años tienen por lo menos algún dinerito. pero, lo dudo seriamente que tuvo suficiente dinero para pagar un cuarto de hotel, y comer en un restaurante durante cinco días.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

but i am glad that we are having a discussion in a formal setting, and on the part of my delegation, i would not have any problem continuing this exchange of views on the same basis, in a formal meeting.

スペイン語

pero estoy contento de que mantengamos un debate en un contexto oficial, y, en lo que a mi delegación respecta, no tendría problema alguno en continuar este intercambio de opiniones en ese mismo formato, es decir, en una reunión oficial.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

英語

but to this day i can't forgive myself for not having done it. i can't say that at the time i lived in a constant state of fear, but i was always cautious – and not without reason – my telephone was tapped."

スペイン語

pero el no haber hecho nada, es algo que aún hoy no me puedo perdonar. no puedo decir que siempre viví sufriendo bajo el miedo, pero siempre estaba alerta y tenía motivos para ello, mi teléfono era vigilado."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

phrase: the church says the earth is flat, but i know that it is round, for i have seen the shadow on the moon, and i have more faith in a shadow than in the church

スペイン語

frase: la iglesia dice que la tierra es llana, pero yo sé que es redonda, pues he visto la sombra en la luna, y tengo más fe en una sombra que en la iglesia

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i really appreciated the part about quieting your mind – i haven’t done yoga, but i do know that sometimes, it is important to just “go with it” rather than overanalyzing everything in a pattern!

スペイン語

realmente aprecié la parte de aquietar la mente – no he hecho yoga, pero sé que a veces, es importante que sólo “lo acompañan” en lugar de importar todo en un patrón!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i played electric guitar in a rock band when i was a teenager — since then i have learned piano and also the violin a little bit. of course i can't play all the instruments, but i have learned pretty much how they all sound and how they behave, and what each instrument is best at doing.

スペイン語

cuando era adolescente tocaba la guitarra eléctrica en un grupo de rock. después he aprendido a tocar el piano y también un poco de violín. por supuesto, no puedo tocar todos los instrumentos, pero he aprendido mucho sobre cómo suenan y cómo se comportan, y lo mejor de cada instrumento.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i took my photographs when i was in a bit of a hurry; owing to the fact that our car was parked for just one hour in the town (one hour to take in the complex glories of chartres: a heresy in itself!) so i can't recall whether the zodiac had any moving parts, but it seemed to be a static installation.

スペイン語

de modo que no pude saber si el zodiaco tenía partes móviles, pero parece ser un aparato estático.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

ferdinand magellan (fernão de magalhães, 1480?-1521) the church says the earth is flat, but i know that it is round, for i have seen the shadow on the moon, and i have more faith in a shadow than in the church.

スペイン語

fernando de magallanes (fernão de magalhães, 1480?-1521) la iglesia dice que la tierra es plana, pero yo sé que es redonda, porque vi su sombra en la luna. y tengo más fe en una sombra que en la iglesia.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

111. under the negotiated management approach, groups are different from individuals - the whole, indeed, does not equal the sum of the parts - but they do not necessarily act in a random, incomprehensible way.

スペイン語

111. con arreglo al enfoque de la gestión negociada, se distingue entre las personas y los grupos -- efectivamente, se considera que el todo no equivale a la suma de las partes -- y se supone que estos no actúan necesariamente de una manera aleatoria e incomprensible.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

英語

i agree with the whole of the report. i believe that the increase by millions of euros for the reconstruction of forests struck by disasters is extremely sensitive, but i believe that there must be democratic control in all the countries of the mediterranean so that the investments of this parliament in relation to information, prevention and repopulation are properly complied with, because otherwise we may find in a few years’ time that we have not moved forward, and that we are still affected by the atmospheric situation, by global warming and by bad management on the part of the member states.

スペイン語

yo estoy de acuerdo con todo el informe, considero que es de una sensibilidad importante el aumento de millones para la reconstrucción de los desastres forestales, pero me parece que tiene que haber un control democrático en todos los países del mediterráneo para que se cumplan verdaderamente las inversiones de este parlamento en cuanto a información, prevención y repoblación, porque si no, podemos encontrarnos dentro de unos años en el mismo punto de salida, afectados por la situación atmosférica, por la situación de recalentamiento de la tierra y por la mala gestión de los estados miembros.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,745,745,549 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK