プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i couldn't say i do without you
मैं नहीं कह सकता मैं तुम्हारे बिना करता हूँ
最終更新: 2022-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i couldn't do this without you.
no sabría qué hacer sin vosotras.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i couldn’t do what i do without them!
¡no podría hacer lo que hago sin ellos!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i couldn't have done this without you.
no podría haber hecho esto sin ti.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
i couldn't spend my life without you
se quiebra mi vida
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i couldn't say yet.
no podía yo decirlo.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
i couldn't have done it without you. thank you.
no podría haberlo hecho sin ti. gracias.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
i couldn't say anything.
no pude decir nada.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
thanks gfl, i couldn't have done it without you!".
las gracias gfl, no habría podido hacerlo sin usted!”.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i don't know what we would do without you.
no sé qué haríamos sin ti.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
what would i do without you?
¿qué haría yo sin ti?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
i do not want to be without you
i do not want to be without you
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
because of all the things i couldn't say to you.
por todo lo que he encontrado
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
can’t say i do.
no falla nunca.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
(what would i ever do without you)
(ya buscaré qué hacer conmigo)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i say i do and girl you know i mean it
yo que conozco tu cuerpo y tu piel
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i couldn't say where she's coming' from
no sabría decir de dónde viene,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
can’t say i do, pat.
no puedo decir que , pat
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
'i do, but i couldn't offer them to you.
sí, pero no te los puedo ofrecer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
and i don’t like injections, if i can, i do without!
yo si puedo, paso.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: