プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lf never lose either i win or i learn
nunca pierdo, ni gano o aprendo
最終更新: 2021-03-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
i never lose. i either win or i learn
i nunca pierda ya sea que gane o aprendo
最終更新: 2016-02-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
either i had it or i did not.
ya sea que lo tenía o no lo hice.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
but i never lose my patience.”
mas nunca pierdo la paciencia."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i never use these because they just confuse me. i learn best from written directions.
nunca utilizar estos porque me confunden. aprendo mejor desde las direcciones escritas.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
either i go, or i stop caring about what's going on.
o bien voy, o bien dejo de preocuparme por lo que está pasando.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
in a game, whether i win or lose, i should smile.
en un juego, que gane o pierda, tengo que sonreír.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i never received an email with my receipt of payment or i forgot to print my receipt.
nunca recibí un correo electrónico con mi recibo de pago o se me olvido imprimir mi recibo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
"i can get everything i want. i never give up, never surrender until i win!"
"puedo tener todo lo que quiero. nunca me rindo, ¡no me rendiré hasta que gane!"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
either i throw it in the trash bin, file it away somewhere, or i give it a try and see what happens.
podía tirarla a la papelera, dejarla en cualquier sitio o tratar de aceptarla en espera de que pasara algo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
either i can table it now or i can wait until you have formally opened the debate on this document, as you wish.
o bien la expongo ahora o espero que inicie usted formalmente el debate sobre ese texto, como usted guste.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
either i didn't tell him enough or i talked too much and of course i would always say the wrong thing.
o no le contaba suficiente, o hablaba demasiado, y claro, siempre decía lo que no había que decir.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i never had control over situations, or i simply didn’t establish them purposely. the relational dynamics set the tone.
nunca tuve control de las situaciones o sencillamente, no lo establecí . solo las dinámicas relacionales marcaron la pauta.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i learn to work as a team i never laugh behind other’s backs i give help without being asked
aprendo a trabajar en equipo nunca me burlo por la espalda de otro ayudo sin que me lo pidan
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
either i will be elected and will leave the house, or i will be defeated and the socialist party will inevitably dismiss me from the group of the party of european socialists.
o bien seré elegido y me iré de con ustedes, o bien no lo seré y el ps me excluirá sin duda de su grupo.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
i forgive myself that i have accepted and allowed myself to believe that i must fight and compete in the ‘survival of the fittest’ and win or i will not survive
me perdono a mi mismo por no haberme permitido y aceptado a mi mismo deshacerme de las personalidades y de las definiciones aceptadas y programadas
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
but as they say, which nothing ventured nothing gained and beyond what i win or i lose nothing except my desire to help is all and nothing more.
pero como dicen, que nada nada aventurado adquirida y más allá de lo que gano o pierdo nada excepto mi deseo de ayudar es todo y nada más.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
either i resign from my mission of truth or i get condemned through a belated inquisition that pretends to bring medieval darkness into the third millenium. i do not want prison. i love freedom.
o abjuro de mi misión de la verdad o soy condenado por una inquisición trasnochada que pretende llevar la oscuridad medieval al tercer milenio. no quiero la cárcel, amo la libertad.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
thus, either i give the floor to the first two, which is simple enough for me, or i can ask you to make a thirty-second statement and we try to get round everybody.
así pues, o doy la palabra a los dos primeros, lo que para mí resulta sumamente sencillo, o puedo solicitarles que realicen una declaración de treinta segundos e intentamos dar cabida a todos.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
relevant though these are, either i have failed to spot it when reading or i have not managed to find the documents, but i find no reference to you focussing on the economic dimension of the area as a topic in its own right.
por relevantes que sean, o bien no he logrado encontrarlos en mi lectura o no he conseguido encontrar los documentos, pero no encuentro que haga usted ninguna referencia a la dimensión económica del espacio como tema por derecho propio.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照: