プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in 2004 descendants of the imperial house of the qing dynasty granted posthumous titles to puyi, his two spouses and two consorts.
en 2004 los descendientes de la casa imperial de la dinastía qing otorgaron títulos póstumos a puyi, sus dos esposas y dos consortes.
before the meiji restoration, japan had eleven reigns of reigning empresses, all of them daughters of the male line of the imperial house.
antes de la restauración meiji, japón tuvo ocho tennō, o emperatrices reinantes, todas hijas por línea de padre de la casa imperial.
both of these relate to a delicate question: does the future of the imperial house lie with the crown prince or prince akishino?
esto a su vez desemboca en un delicado problema, ya que el futuro de la casa imperial puede decantarse o bien hacia el lado de la familia del príncipe heredero, o hacia el de la familia akishino.
the post–world war ii imperial house law of 1947 excluded illegitimate offspring from the imperial family and did not allow them to succeed to the throne.
después vino masahito, príncipe de hitachi la ley de la casa imperial de la posguerra, que entró en vigor en 1947, tuvo en cuenta las normas sociales imperantes y no otorgó reconocimiento como miembros de la familia imperial a los posibles hijos del emperador habidos fuera del matrimonio, con lo que quedaron fuera también de la línea sucesoria.
== ancestry ==the remotest known ancestor of the imperial house was dobogon gbo hosegoton bokassa, a person possibly living in the 17th century.
== ancestros ==el más remoto ancestro conocido de la casa imperial era dobogon gbo hosegoton bokassa, quien vivió en el siglo xvii.