検索ワード: medianama (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

medianama

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

nikhil pahwa at medianama opines:

スペイン語

nikhil pahwa en medianama opina:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

nikhil pahwa at medianama analyses the guidelines.

スペイン語

nikhil pahwa de medianama analiza esa guía.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

nikhil pawa of medianama pointed at the dilemma now faced by the isps:

スペイン語

nikhil pawa de medianama señaló el dilema al que se enfrentan ahora los proveedores de servicios de internet:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

the publication of medianama's letter garnered many reactions, especially on twitter:

スペイン語

la publicación de la carta de medianama produjo diversas reacciones, especialmente en twitter:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

nikhil pahwa at medianama analyses the impact of social media on the recent delhi elections:

スペイン語

nikhil pahwa de medianama analiza el impacto de los medios sociales en las recientes elecciones de delhi:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

can someone like @thomsonreuters force a @medianama into authorising content use by default?

スペイン語

¿puede alguien como thomson reuters obligar a medianama a autorizar el uso de su contenido por defecto?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

anupam saxena at medianama reports that the bangalore traffic police has launched a facebook page, for connecting with citizens as a department.

スペイン語

anupam saxena en medianama reporta que la policía de tránsito de bangalore ha lanzado una pagina en facebook , para conectar a los ciudadanos con el departamento.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

in a guest post ajay verma, co-founder of a price and product comparison portal, writes in medianama:

スペイン語

en un post como invitado en medianama , ajay verma, cofundador de un portal de comparación de precio y producto, escribe:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

although it appears that medianama's content is safe for now, the incident begs the question: what other media outlets have received notices like this?

スペイン語

aunque parece que el contenido de medianama está a salvo por ahora, el incidente nos lleva a preguntarnos: ¿qué otros medios han recibido notas como esta?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

thomson reuters is usually in the business of writing headlines about others, but the new york-based global media and information firm has found itself making headlines in india after digital media portal medianama received an email from the company seeking consent to use and redistribute its content.

スペイン語

thomson reuters generalmente se dedica a escribir titulares acerca de otros, pero el medio global de noticias con base en new york pasó a ocupar los titulares en india luego que el portal de medios digital medianama recibió un correo electrónico de la compañía en el que buscaba obtener autorización para usar y redistribuir su contenido.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

22, pahwa wrote that he had received another email from reuters, saying that the first message had been sent "in error" and promising that none of medianama's content would be used without their "express permission."

スペイン語

el 22 de agosto, pahwa escribió que había recibido otro correo de reuters, diciendo que el primer mensaje había sido enviado "por error" y prometiendo que ningún contenido de medianama sería usado sin su "autorización expresa."

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,989,461 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK