プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
you shouldn´t take cold things
tu no deberias tomar cosas frias
最終更新: 2012-05-20
使用頻度: 2
品質:
so he said "why shouldn't i ask?
entonces dijo: "¿por qué no puedo preguntar?
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
shopping shouldn?t be the main pleasure in life.
las compras no deberían ser el principal placer de la vida.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
perhaps it shouldn't be that way, but it is.
tal vez no debería ser así, pero lo es.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
köstabeğe and damage to his car shouldn never! good luck.
köstabeğe y daños a su coche no debería nunca! buena suerte.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the funding from foreign sources shouldn''t be seen negatively.
la financiación por parte de fuentes extranjeras no debería ser vista de forma negativa.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a health certificate that shouldn`t be older than three months
un certificado médico expedido hace menos de 3 meses
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
so far, users of php / fi 2 shouldn 't feel any change.
hasta aquí, los usuarios de php / fi 2 no deberían haber notado ningún cambio.
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
it has been our main activity last year and it shouldn 't stop since we want
esta ha sido nuestra principal actividad el año pasado y no tendría que detemerse puesto que
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the destructor in the non-persistent list destructor shouldn 't do anything.
el de la lista persistente deberá liberar adecuadamente los recursos obtenidos por dicho tipo (por ejemplo, memoria, enlaces sql, etc.).
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
but also we shouldn't be put aside for the heart cardiac origin chest pain
pero, además, no deberían ignorarnos por el dolor de pecho de origen cardíaco
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
among its highlights there are two museums that shouldn´t be missed on a trip to tuscany:
existen dos museos imposibles de perderse en un viaje a la toscana:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
if problems are linked to a temporary crisis, the business shouldn´t respond by ordering a close.
si las dificultades se deben a una crisis pasajera, la empresa no debería cerrar.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"we shouldn't blame government for not doing enough, sometimes the parents need to do more "
"no hay que culpar al gobierno de no hacer lo suficiente, a veces son los padres los que deberían hacer más "
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"we ... shouldn't blame government for not doing enough, sometimes the parents need to do more "
"no hay que culpar al gobierno por no hacer lo suficiente, a veces son los padres los que tienen que hacer más "
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and they say that they will consider the matter very seriously, that one shouldn't worry, that in no time the problems will be solved.
ellos dicen que examinarán el asunto con toda seriedad, que uno no debe preocuparse, que el problema se resolverá en poco tiempo.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
i think they did the right thing because they shouldn`t chase guys and force them into serving in army where they turn them into handicapped people or even kill them there.
creo que hicieron lo correcto porque no deberían perseguir hombres y obligarlos a servir en el ejército, donde los convierten en discapacitados o hasta los matan.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
"parents shouldn't bring their child into a violent or otherwise unsuitable environment but should try to develop a positive environment "
"los padres no deben exponer a sus hijos a un entorno violento o inadecuado por otros motivos, sino tratar de crear siempre un clima positivo "
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"they shouldn`t go ahead with this because municipalities are supposed to be giving direct services to the people," diaz saldana said.
"no deberían continuar con esto porque se supone que los municipos deben brindar servicios directos a la población", dijo díaz saldana.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
indeed, it is difficult to understand, and harder still to explain to informed opinion, why this body shouldn't be allowed to establish a mechanism for this purpose.
en efecto, cuesta comprender, y aún más explicar, a la opinión informada por qué no se permitiría a ese órgano establecer un mecanismo con tal fin.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質: