検索ワード: veikiantys (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

veikiantys

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

- subjektai, veikiantys pagal 2003.

スペイン語

- entidades que operam nos termos dos artigos 162-163 de 2003.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- oro uostai, veikiantys pagal 2003.

スペイン語

- aeroportos que operam nos termos dos artigos 162-163 de 2003.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- uostai, veikiantys pagal 1946-2000 m.

スペイン語

- portos que operam nos termos dos harbours acts 1946 to 2000

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

perkantieji subjektai, veikiantys geležinkelio paslaugų srityje

スペイン語

entidades adjudicantes no domínio dos serviços de caminhos-de-ferro

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

perkantieji subjektai, veikiantys oro uostų įrengimų srityje

スペイン語

entidades adjudicantes no domínio das instalações aeroportuárias

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

oro uostai, veikiantys pagal luchtvaartwet 18 ir tolesnius straipsnius.

スペイン語

aeroportos civis explorados com base nos artigos 18 ss.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- ports autonomes, veikiantys pagal code des ports maritimes l.

スペイン語

- portos autónomos explorados nos termos dos artigos l.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

perkantieji subjektai, veikiantys elektros gamybos, perdavimo ar paskirstymo sektoriuose

スペイン語

entidades adjudicantes nos sectores da produção, transporte ou distribuição de electricidade

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

perkantieji subjektai, veikiantys anglių ir kito kietojo kuro žvalgymo bei gavybos sektoriuose

スペイン語

entidades adjudicantes nos sectores da prospecção e extracção de carvão e de outros combustíveis sólidos

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

perkantieji subjektai, veikiantys jūrų arba vidaus vandenų uostų ar kitų terminalų infrastruktūros srityje

スペイン語

entidades adjudicantes no domínio dos portos marítimos, dos portos interiores e de outros terminais

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

perkantieji subjektai, veikiantys miesto geležinkelių, tramvajų, troleibusų ar autobusų paslaugų srityje

スペイン語

entidades adjudicantes no domínio dos serviços urbanos de caminho de ferro, eléctricos, tróleis ou autocarros

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- oro uostai, veikiantys pagal arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire.

スペイン語

- aeródromos explorados nos termos de um arrêté préfectoral que autoriza uma ocupação temporária.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

valstybiniai civiliniai oro uostai, veikiantys pagal zakon o letalstvu (uradni list rs, 18/01)

スペイン語

aeroportos civis públicos que operam nos termos do zakon o letalstvu (uradni list rs, 18/01)

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- geležinkelio paslaugų teikėjai, veikiantys pagal specialias arba išimtines teises, suteiktas transporto departamento arba kitos kompetentingos institucijos.

スペイン語

- prestadores de serviços ferroviários que operam com base em direitos especiais ou exclusivos concedidos pelo ministério dos transportes ou por qualquer outra autoridade competente.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

(1) subjektai, teikiantys miesto geležinkelio paslaugas, veikiantys koncesijos pagrindu pagal ustawa z dnia 28 marca 2003 r.

スペイン語

(1) entidades que prestam serviços ferroviários urbanos, que exploram com base numa concessão emitida em conformidade com ustawa z dnia 28 marca 2003 r.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- javni skladi na ravni države in na ravni občin (valstybės fondai, veikiantys centrinės vyriausybės ir vietos bendruomenių lygiu)

スペイン語

- javni skladi na ravni države in na ravni občin (fundos públicos a nível da administração central e das comunidades locais)

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- oro uostai, veikiantys pagal koncesiją, išduotą valstybės pagal code de l'aviation civile r.223-2 straipsnį.

スペイン語

- aeródromos explorados no âmbito de uma autorização concedida pelo estado nos termos do artigo r.223-2 do code de l'aviation civile.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

(2) subjektai, teikiantys miesto autobusų transporto paslaugas plačiajai visuomenei, veikiantys pagal leidimą, išduotą pagal ustawa z dnia 6 września 2001 r.

スペイン語

(2) entidades que prestam serviços de transportes urbanos de autocarro para o grande público, que operam com base numa autorização de acordo com to ustawa z dnia 6 września 2001 r.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

英語

- subjektai, veikiantys pagal viešųjų pirkimų teisės akto (rt i 2007 2 21, 15, 76) 10 straipsnio 3 dalį ir konkurencijos teisės akto (rt i 2001, 56332) 14 straipsnį:

スペイン語

- entidades que operam nos termos do n.o 3 do artigo 10.o da lei sobre contratos públicos (rt i 21.2.2007, 15, 76) e do artigo 14.o da lei sobre a concorrência (rt i 2001, 56332).

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,779,938,398 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK