検索ワード: zugleich (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

zugleich

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

zugleich ein beitrag zur gesch.

スペイン語

zugleich ein beitrag zur gesch.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

zugleich ein beitrag zu den ergebnissen der sunda-expedition rensch, 1927 .

スペイン語

zugleich ein beitrag zu den ergebnissen der sunda-expedition rensch, 1927 .

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

12 (1893), s. 4-10, 43-47; zugleich in: wien.

スペイン語

12 (1893), s. 4-10, 43-47; zugleich in: wien.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

zugleich ergänzungsband zu schlegelberger, kommentar zum handelsgesetzbuch", berlin, vahlen, 1959.

スペイン語

zugleich ergänzungsband zu schlegelberger, kommentar zum handelsgesetzbuch", berlin, vahlen, 1959.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"die entstehung der sexualzellen bei den hydromedusen: zugleich ein beitrag zur kenntniss des baues und der lebenserscheinungen dieser gruppe".

スペイン語

"die entstehung der sexualzellen bei den hydromedusen: zugleich ein beitrag zur kenntniss des baues und der lebenserscheinungen dieser gruppe".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

zugleich ein betrag zur latinität des gaudentius" (osnabrück), who endeavours to prove the genuineness of the sermon in question by linguistic arguments.

スペイン語

zugleich ein betrag zur latinität des gaudentius" (osnabrück), que trata de probar la autenticidad del sermón mediante argumentos lingüísticos.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

diese unterschrift bindet zugleich die deutschsprachige gemeinschaft, die flämische gemeinschaft, die französische gemeinschaft, die wallonische region, die flämische region und die region brüssel-hauptstadt.

スペイン語

diese unterschrift bindet zugleich die deutschsprachige gemeinschaft, die flämische gemeinschaft, die französische gemeinschaft, die wallonische region, die flämische region und die region brüssel-hauptstadt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

英語

* "systematische bearbeitung der schmetterlinge von europa, zugleich als text, revision und supplement zu jacob hubner’s sammlung europäischer schmetterlinge".

スペイン語

1848* "systematische bearbeitung der schmetterlinge von europa, zugleich als text, revision und supplement zu jakob h?s sammlung europacher schmetterlinge".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

==gallery==== publications ==* "die musci der flora von buitenzorg : zugleich laubmoosflora von java / bearbeitet von max fleischer ; enthaltend alle aus java bekannt gewordenden sphagnales und bryales, nebst kritischen bemerkungen vieler archipelarten, sowie, indischer und australischer arten"; series: flore de buitenzorg ; pt.

スペイン語

== algunas publicaciones ==* "die musci der flora von buitenzorg: zugleich laubmoosflora von java / bearbeitet von max fleischer; enthaltend alle aus java bekannt gewordenden sphagnales und bryales, nebst kritischen bemerkungen vieler archipelarten, sowie, indischer und australischer arten"; series: flore de buitenzorg; pt.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,440,086 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK