プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the cloke that i left at troas with carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
utakapokuja niletee koti langu nililoacha kwa karpo kule troa; niletee pia vile vitabu, na hasa vile vilivyotengenezwa kwa ngozi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
say thou: who sent down the books wherewith musa came, a light and a guidance unto mankind, which ye have made into separate parchments.
sema: nani aliyo teremsha kitabu alicho kuja nacho musa, chenye nuru na uwongofu kwa watu, mlicho kifanya kurasa kurasa mkizionyesha, na mengi mkiyaficha.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(o messenger!) had we sent down to you a book incribed on parchment, and had they even touched it with their own hands, the unbelievers would still have said: 'this is nothing but plain magic.'
na lau tungeli kuteremshia kitabu cha karatasi, wakakigusa kwa mikono yao, wangeli sema walio kufuru: haya si chochote ila ni uchawi dhaahiri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: