検索ワード: displeased (英語 - セブアノ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Cebuano

情報

English

displeased

Cebuano

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

セブアノ語

情報

英語

the lord hath been sore displeased with your fathers.

セブアノ語

si jehova nasuko uyamut sa inyong mga amahan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

but it displeased jonah exceedingly, and he was very angry.

セブアノ語

apan kini nakapasubo uyamut kang jonas, ug siya nasuko.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and god was displeased with this thing; therefore he smote israel.

セブアノ語

ug ang dios nasuko niining butanga; busa iyang gihampak ang israel.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and the thing which he did displeased the lord: wherefore he slew him also.

セブアノ語

ug ang iyang gibuhat nakapasuko sa mga mata ni jehova, ug ingon man usab gikuhaan siya sa kinabuhi.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and when the ten heard it, they began to be much displeased with james and john.

セブアノ語

ug sa pagkadungog niini sa napulo ka mga tinun-an, misugod sila sa pagkasuko batok kang santiago ug kang juan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and the king of israel went to his house heavy and displeased, and came to samaria.

セブアノ語

ug ang hari sa israel miadto sa iyang balay, masulob-on ug wala mahimuot, ug miadto sa samaria.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

but the thing displeased samuel, when they said, give us a king to judge us. and samuel prayed unto the lord.

セブアノ語

apan ang butang wala makapahimuot kang samuel, sa diha nga sila nanag-ingon hatagi kami ug usa ka hari aron mamaghuhukom kanamo. ug si samuel nag-ampo kang jehova.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

o god, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; o turn thyself to us again.

セブアノ語

oh dios, ikaw nagsalikway kanamo, ikaw nagbungkag kanamo; ikaw naligutgut; oh ipahauli mo kami pag-usab.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and i am very sore displeased with the heathen that are at ease: for i was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

セブアノ語

ug ako nasuko uyamut sa mga nasud nga nagapuyo sa kasayon; kay kaniadto nga diyutay ra unta ang akong kasuko, ug sila mingtabang sa pagpatubo sa kagul-anan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and david was displeased, because the lord had made a breach upon uzza: wherefore that place is called perez-uzza to this day.

セブアノ語

ug si david nasuko, tungod kay si jehova nayugot kang uzza: ug iyang gitawag kanang dapita nga peresuza, hangtud niining adlawa.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and david was displeased, because the lord had made a breach upon uzzah: and he called the name of the place perez-uzzah to this day.

セブアノ語

ug si david wala mahamuot tungod kay si jehova midasmag kang uzza; ug iyang gitawag kadtong dapita nga parez-uzza, hangtud niining adlawa.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and when the mourning was past, david sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. but the thing that david had done displeased the lord.

セブアノ語

ug sa miagi na ang pagbalata, si david nagpasugo ug gipadala siya ngadto sa iyang balay, ug siya nahimo nga iyang asawa, ug siya nanganak kaniya ug usa ka anak nga lalake. apan ang butang nga gihimo ni david wala makapahimuot kang jehova.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, hosanna to the son of david; they were sore displeased,

セブアノ語

apan sa diha nga ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga escriba nakakita sa mga kahibulongang butang nga iyang gibuhat, ug sa mga kabataan nga nanaghugyaw sulod sa templo, nga nanag-ingon, "hosanna sa anak ni david?" sila nangasuko;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.

セブアノ語

unya ang hari, sa pagkadungog niya niining mga pulonga nasubo pag-ayo, ug naninguha sulod sa iyang kasingkasing sa pagluwas kaniya; ug siya naghago hangtud sa pagkasalop sa adlaw aron sa pagluwas kaniya.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and herod was highly displeased with them of tyre and sidon: but they came with one accord to him, and, having made blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.

セブアノ語

ug nahitabo nga si herodes nasilag pag-ayo batok sa mga taga-tiro ug sa mga taga-sidon; apan kini sila nangadto kaniya sa tingob; ug tapus nila madani si blasto, ang tigtagad sa lawak-higdaanan sa hari, sila nangamuyo nga makigdait sa hari sanglit ang gisaligan sa ilang kayutaan alang sa pagkaon mao man ang kayutaan sa hari.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,876,843 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK