プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sea weed
guso
最終更新: 2013-03-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
in sea food world
lots of bisaya nadiay ka lol
最終更新: 2020-03-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
this is the legend of the salty sea
ito ay ang alamat ng maalat dagat
最終更新: 2017-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
and one sea, and twelve oxen under the sea;
ug ang usa ka dagatdagat, ug ang napulo ug duha ka vaca sa ilalum sa dagatdagat;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the sea arose by reason of a great wind that blew.
ug ang lanaw misugod na sa pagbalud tungod sa makusog nga hangin nga naghuros.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and when even was now come, his disciples went down unto the sea,
ug sa pagkasawomsom na, ang iyang mga tinun-an nanglugsong ngadto sa lanaw,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and were all baptized unto moses in the cloud and in the sea;
ug silang tanan gikabautismohan ngadto kang moises diha sa panganud ug sa dagat,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
akong igabutang usab ang iyang kamot ibabaw sa dagat, ug ang iyang toong kamot ibabaw sa mga suba.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the king ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.
ug ang hari nga si assuero naghimo ug usa ka buhis sa yuta, ug sa mga pulo sa dagat.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
but overthrew pharaoh and his host in the red sea: for his mercy endureth for ever.
apan ang naglumos kang faraon ug sa iyang kasundalohan didto sa dagat nga mapula; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
ug ang mga tubig sa dagat mohubas, ug ang suba mokutat ug mangamala.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
diha sa dagat ang imong dalan, ug ang imong mga alagianan diha sa dagkung mga tubig, ug ang imong mga tunob wala maila.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
by faith they passed through the red sea as by dry land: which the egyptians assaying to do were drowned.
tungod sa pagtoo ang mga tawo mitabok sa dagat nga mapula nga daw sa yuta nga mamala; apan ang mga egiptohanon, sa pagsulay nila sa paghimo sa ingon, nangalumos.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
kun magsulti ka sa yuta, ug kana motudlo kanimo; ug ang isda sa kadagatan mopahayag kanimo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
he rebuked the red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
gibadlong niya usab ang dagat nga mapula, ug kini nahimong mamala: busa iyang gimandoan sila latas sa kahiladman, ingon sa paglatas nila sa kamingawan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
ug nahimong dugo ang ikatulo ka bahin sa dagat, ug nangamatay ang ikatulo ka bahin sa mga buhing binuhat diha sa dagat, ug nangaguba ang ikatulo ka bahin sa mga sakayan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
let the heaven and earth praise him, the seas, and everything that moveth therein.
padayega kaniya ang langit ug ang yuta, ang kadagatan, ug ang tanang mga nagalihok diha kanila.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: