検索ワード: the fear (英語 - セブアノ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Cebuano

情報

English

the fear

Cebuano

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

セブアノ語

情報

英語

submitting yourselves one to another in the fear of god.

セブアノ語

magpinasakopay kamo nga masinugtanon ang usa sa usa ingon nga pagkataha kang cristo.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

セブアノ語

nalipay ang egipto sa ilang pagpamahawa; kay ang kahadlok kanila miabut sa ibabaw nila.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

then shalt thou understand the fear of the lord, and find the knowledge of god.

セブアノ語

unya ikaw makasabut sa pagkahadlok kang jehova, ug hikaplagan mo ang kahibalo sa dios.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.

セブアノ語

maayo pa ang diyutay nga inubanan sa pagkahadlok kang jehova, kay sa dakung bahandi ug inubanan sa kasamok.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the fear of the lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

セブアノ語

ang pagkahadlok kang jehova maoy pagpahamatngon sa kaalam; ug ang pagka-mapinaubsanon maga-una sa kadungganan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the lord all the day long.

セブアノ語

ayaw itugot sa imong kasingkasing sa pagkasina sa mga makasasala; apan himoa ang pagkahadlok kang jehova sa tanang mga adlaw:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

by mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the lord men depart from evil.

セブアノ語

tungod sa kalooy ug sa kamatuoran ang kasal-anan may pagtabon-sa-sala; ug tungod sa pagkahadlok kang jehova ang mga tawo mobiya gikan sa dautan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

in the fear of the lord is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

セブアノ語

diha sa pagkahadlok kang jehova mao ang malig-on nga pagsalig; ug ang iyang mga anak adunay usa ka dapit nga dalangpanan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

to him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the almighty.

セブアノ語

kaniya nga hapit na mautas, kinahanglan nga ang usa ka higala magpadayag sa kalolot; bisan niadtong magabiya sa kahadlok sa makagagahum.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.

セブアノ語

ang pagkamakalilisang sa usa ka hari ingon sa pagngulob sa usa ka leon: kadtong magahagit kaniya sa pagpakasuko magapakasala batok sa iyang kaugalingong kinabuhi.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

and unto man he said, behold, the fear of the lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

セブアノ語

ug miingon siya sa tawo: ania karon, ang kahadlok sa ginoo, nga mao ang kaalam; ug ang paglikay sa dautan mao ang salabutan.

最終更新: 2024-02-03
使用頻度: 13
品質:

英語

the fear of the lord tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.

セブアノ語

ang pagkahadlok kang jehova nagapadulong ngadto sa kinabuhi; ug kadtong makabaton niana magapuyo nga may pagkatagbaw; siya dili pagadu-awon sa dautan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the fear of the lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do i hate.

セブアノ語

ang pagkahadlok kang jehova maoy pagdumot sa dautan: ang pagkagarboso, ug pagkamapahitas-on, ug ang dautan nga dalan, ug ang mabinalit-aron nga baba maoy akong ginadumtan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of god.

セブアノ語

sanglit nakabaton man kita niining maong mga saad, mga hinigugma, hinloan ta ang atong kaugalingon sa tanang kahugaw sa lawas ug sa espiritu, ug hingpiton ta ang pagkabalaan diha sa atong pagkahadlok sa dios.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the god of abraham, and the god of nahor, the god of their father, judge betwixt us. and jacob sware by the fear of his father isaac.

セブアノ語

ang dios ni abraham, ug ang dios ni nachor ang dios sa ilang amahan magahukom sa taliwala kanato. ug si jacob nanumpa tungod sa kahadlok ni isaac nga iyang amahan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

money and strength make a confident heart, better than either,the fear of the lord. with fear of the loed ,nothing in lacking .no need to seek for other help.

セブアノ語

bisaya

最終更新: 2024-03-10
使用頻度: 1
品質:

英語

then had the churches rest throughout all judaea and galilee and samaria, and were edified; and walking in the fear of the lord, and in the comfort of the holy ghost, were multiplied.

セブアノ語

ug unya may kalinaw na ang iglesia sa tibuok judea ug galilea ug samaria, ug nalig-on kini; ug sa naggawi kini diha sa kataha sa ginoo ug sa pagdasig sa espiritu santo, kini misanay.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

wherefore now let the fear of the lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the lord our god, nor respect of persons, nor taking of gifts.

セブアノ語

busa karon himoa nga ang pagkahadlok kang jehova moanha sa ibabaw kaninyo; pamati ug buhata kana: kay walay kadautan kang jehova nga atong dios, ni may pagpasulabi sa mga tawo, ni may pagdawat sa mga hiphip.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.

セブアノ語

ang mga judio nagtigum sa ilang kaugalingon diha sa ilang mga ciudad nga minglukop sa tanang mga lalawigan ni hari assuero, aron sa pagdapat sa ilang kamot niadtong nagapangita sa ilang kadaut: ug walay tawo nga makasukol kanila; kay ang kahadlok kanila miabut sa tanang mga katawohan,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the multiplication of loaves and fishes is the only miracle story that appears in all four gospels. in three of the four gospel accounts, this story is followed immediately by some version of jesus walking on water. (luke doesn’t include that story at all.) it’s not uncommon for matthew, mark, and luke to agree on a particular order of events, but it’s also not un-common for them to rearrange the order of stories they share. since john doesn’t usually care too much about chronological order, his close agreement with both matthew and mark in this case deserves our attention. miracle stories in the bible often follow a traditional four-part pattern[1]: the setting, the problem, the miracle itself, and the aftermath, or response of those who witness the miracle. both of these stories follow that pattern. other than that, feeding a crowd and walking on water don’t seem to have much to do with each other, and it would make sense to consider just one story or the other, instead of lumping them together in one reading. so why do the gospel writers present them as a unit? their settings are different, the problems are different, and the miracles themselves are unrelated to each other. the aftermath of one has no apparent connection to the aftermath of the other. what is the common denominator in these two stories? first, let’s look at the settings. jesus is on a hillside above the lake. this is the only time in the entire bible that this lake is called the sea of tiberias, acknowledging the roman presence in galilee. jesus is alone with his disciples, and it is passover time. this is the second of three passovers mentioned in the gospel story, so we can assume these events happen somewhere in the middle of jesus’ ministry. the crowd is on its way, but it is still in the distance. the setting for the second miracle story puts the disciples in a boat, at evening, headed back to capernaum. jesus has apparently missed the “all aboard that are going aboard!” call, so they are leaving without him. he’s up in the hills somewhere, out of sight. at the beginning of their time together, the disciples would have gone looking for him. apparently, they’ve gotten used to having jesus slip away alone from time to time, so they don’t bother to go get him. besides, they really aren’t very far from capernaum, and they probably figure jesus can find his own way home. which of these settings feels more familiar to you today? do you find yourself among that group of tired disciples on the hillside, groaning when you see the crowd coming toward you? or are you in the crowd, hungering for jesus to satisfy your material needs? or are you heading out in the boat on your own, figuring that jesus will show up when he’s good and ready? where do you find yourself? what kind of follower are you? let’s take a look at the problems. in the first miracle story, the problem is pretty simple: there are five thousand people headed your way, and you have enough food for one person. phillip sees the overwhelming need. six months’ wages wouldn’t put a dent in the cost of feeding such a huge crowd. andrew sees the underwhelming resources they have available: five barley loaves and two dried fish. “but what are these among so many people?” he whines. jesus has set up the situation with a rhetorical question – where shall we buy enough bread to feed all these people? the obvious answer is “nowhere.” but the disciples can’t see yet that jesus has no intention of buying bread. some scholars like to draw parallels between this story and the story of moses in the desert. both leaders are in remote wilderness settings, and we must remember that god regularly encounters people in the wilderness. both jesus and moses are faced with many mouths to feed, but when moses asks “where am i to get meat to give to all this people? (numbers 11:13) he sounds less like jesus and more like phillip and andrew. moses sees an overwhelming need, and underwhelming resources. there’s another difference, too. moses isn’t the one who provides bread to his people. the manna falls straight from heaven. when jesus distributes bread personally to each of the 5000 people sitting on the grass, his actions speak louder than words. here is someone who is greater than even moses. the problem in the second miracle is much more common than 5000 unexpected dinner guests. the disciples were already familiar with sudden windstorms on the sea of galilee, so when the wind began to whip up the waves, their first response was probably more like “oh no, not again!” instead of “whatever shall we do now?” rough seas were familiar, but they were also dangerous. and this time, jesus wasn’t sleeping in the back of the boat. they had no idea where jesus was. this time, the disciples had reason to be afraid. so, what problem do you face right now, that only a miracle could solve? are you looking at your limited resources against the backdrop of overwhelming need? are you paying more attention to the huge demands that are being made on your time, your money, and your energy? or do you keep looking at the small reserves of grace and material goods at your disposal, thinking, “what good can this little bit do?” have the seas of your everyday existence become so rough and choppy that fear has taken over your life? what problem are you facing right now that could really use a good miracle? let’s talk about those miracles, or “signs,” as john likes to call them. jesus has the disciples “make the people sit down” on the grassy hillside, reminding us that he is the good shepherd and we are his sheep. then he takes the bread and fish, and gives thanks for it. in the other gospels (matt 14:19; mark 6:41; luke 9:16) he breaks these gifts, multiplying by dividing, and has the disciples distribute the food, but here he gives the food to the people himself. the parallels to the last supper are obvious. we follow these same actions each time we participate in holy communion. but here, the miracle is not that people are fed. the miracle is in the multiplication of limited resources into abundance. this is the same miracle we experience whenever we place our trust in christ. he takes our little faith, and multiplies it, transforming that faith into an abundant supply. it is the same miracle jesus performs as we grow deeper in love with god and neighbor – the more we give, the more we have to give, and the closer we draw to god. in the second miracle, jesus just shows up. one minute he’s not there, the next minute, he is. walking on the water to get to the boat might not be the easiest way to calm the fears of his disciples, but jesus knows that his presence is what they need most. the new revised standard version doesn’t do justice to john’s greek here. jesus doesn’t say, “hey, stop worrying, it’s just me!” he says something that the disciples recognize immediately as more than assurance they aren’t seeing a ghost. “i am,” jesus says, and with these two words, ‘ego eimi,’ he unmistakably identifies himself with god, the great “i am.” if they weren’t afraid before, these words might be cause enough for alarm. but jesus follows them with the command to stop being afraid. this brings us to the final section of the miracle story: the response. first, jesus has the disciples gather 12 baskets of leftovers “that nothing may be lost.” the crowds have missed the point of this sign that jesus has just given them. they think it’s about getting fed, and the people want to make jesus into the kind of king who will always provide for their material needs. jesus does what any truly great leader would do under such circumstances. he leaves. but notice what happens in the second story. as soon as jesus tells the disciples to stop being afraid, their deepest desire is for him to get into the boat. and immediately, they arrive at their destination. it’s about six miles from tabgha to capernaum, sailing directly across the lake. john tells us they were a little more than halfway across when jesus walked up. yet, immediately, they’re home, before jesus can even get into the boat with them. this is what ties these two miracles together. it isn’t the setting or the problem or even the signs themselves. it’s the way people respond to jesus that teaches us something about being his followers. to put it very simply, when we limit our interaction with the living god by our concern for material things, we miss out on the deeper loving relationship with god that is available to us through jesus christ. when we desire to have jesus get into our boat, he gets us where we need to go. jesus values every crumb and each of us, that we might not be lost, but how do we respond to that kind of love? do we try to make him lord over just our basic needs, or do we desire to have him come into our boat? it sounds like just the opposite of last week’s message about staying in the boat with jesus, but it’s the same lesson: the signs jesus gave show us the way to a close relationship with our heavenly father through jesus the son. jesus isn’t out to “prove” to you that he is the son of god; jesus desires that you invite him into your boat, into your life. while he’s more than able to provide for all your material needs, what he really wants is to draw you into the love he shares with the father and the holy spirit. you can chase after him relentlessly with requests for bread, and claim to be a follower of jesus, but this isn’t the kind of following he has in mind for you. jesus wants to change your life. will you invite him into your boat? will you desire him more than anything else that pulls at your life? will you let him multiply your faith so that you can draw nearer to god than you have ever dreamed possible? now is the time. this is the place. give your whole heart to him, and see what great thing he might do in you. amen.

セブアノ語

google translate english sa cebuano

最終更新: 2021-07-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,727,986,902 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK