プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and be kind to your believing followers.
una raarici garabkaaga (u naxariiso) ciddii ku raacda oo mu'miniinta ah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and be kind to him who follows you of the believers.
una raarici garabkaaga (u naxariiso) ciddii ku raacda oo mu'miniinta ah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and be kind and humble to the believers who follow you.
una raarici garabkaaga (u naxariiso) ciddii ku raacda oo mu'miniinta ah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and to be of those who believe, and urge upon one another to persevere, and urge upon each other to be kind.
markaas la noqdo kuwa rumeeyay xaqa, isuna dardaarma samirka, isuna dardaarma naxariista.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah does not forbid you to be kind and to act justly to those who have neither made war on your religion nor expelled you from your homes. allah loves the just.
eebe kama reebayo kuwa xaqa rumeeyey inay u samo iyo caddaalad falaan kuwa aan diinta kula dagaallamin guryahoodana ka bixinin, maxaa yeelay eebe waa jecel yahay kuwa caadiliinta ah (garsoor).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah does not forbid that you be kind and just to those who did not fight against you on account of religion, nor drove you out of your homes. surely allah loves those who are equitable.
eebe kama reebayo kuwa xaqa rumeeyey inay u samo iyo caddaalad falaan kuwa aan diinta kula dagaallamin guryahoodana ka bixinin, maxaa yeelay eebe waa jecel yahay kuwa caadiliinta ah (garsoor).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
do not yearn for other people's property and wives and do not grieve (that they do not believe). be kind to the believers.
ee ha u taagin indhahaaga waxaan ugu raaxaynay qaybo ka mida. hana u murugoon una raarici (jilei) garabkaaga (macaamiladooda) mu'miniinta.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah does not forbid you from those who did not fight against you because of religion and did not drive you out from your homes, that you should be kind towards them and deal with them fairly; indeed the equitable are the beloved of allah.
eebe kama reebayo kuwa xaqa rumeeyey inay u samo iyo caddaalad falaan kuwa aan diinta kula dagaallamin guryahoodana ka bixinin, maxaa yeelay eebe waa jecel yahay kuwa caadiliinta ah (garsoor).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but if they press you to associate something with me about which you have no knowledge, do not obey them. yet be kind to them in this world and follow the path of those who turn to me. you will all return to me in the end, and i will tell you everything that you have done.
hadday kugula dadaalaan (labada waalid) inaad ii shariig yeesho (ila wadaajiso) waxaadan aqoon u lahayn ha ku adeecin kulana noolow adduunka si fiican, raacna jidka kuwa ii noqda, xagayga yaa laydiin soo celin waxaana idiinka warami waxaad camalfali jirteen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(muhammad), say, "let me tell you about what your lord has commanded: do not consider anything equal to god; be kind to your parents; do not murder your children out of fear of poverty, for we give sustenance to you and to them. do not even approach indecency either in public or in private. take not a life which god has made sacred except by way of justice and law. thus does he command you that you may learn wisdom.
waxaad dhahdaa kaalaya aan idiin akhriyo waxa eebe idinka reebaye, waa inaydaan wax la wadaajin, labada waalidna waa inaad u samo fashaan (oydaan caasiyin) oydaan laynna caruurtiinna saboolnimo (baahi) anagaa idinka iyo iyagaba arzaaqi, hana u dhawaanina xumaanta teeda muuqata iyo teeda qarsoonba, hana dilina naftii eebe reebay in xaq darro lagu dilo, saasuuna eebe idin fari inaad wax kastaan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています