プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
who would say, "are you a confirmer?
“เขาเคยกล่าวว่า แท้จริงท่านเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้เชื่อมั่น (ในวันปรโลก) จริงหรือ ?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
are you a parent or a guardian of any children under the age of 18 living in your household?
คุณเป็นผู้ปกครองหรือผู้พิทักษ์ของเด็กอายุต่ำกว่า 18 ในครัวเรือนของคุณหรือไม่?
最終更新: 2012-12-10
使用頻度: 1
品質:
if there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
"ถ้าในหมู่พวกท่านเกิดมีผู้พยากรณ์หรือผู้ฝันเห็นเหตุการณ์ขึ้น และสำแดงหมายสำคัญหรือการมหัศจรรย์แก่ท่า
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
or are you confident that the one in heaven will not unleash against you a violent storm? then you will know what my warning is like.
หรือว่าพวกเจ้าจะปลอดภัยจากการที่พระผู้ทรงสถิตย์อยู่ ณ ฟากฟ้า จะทรงส่งลมหอบก้อนกรวดให้กระหน่ำมายัง พวกเจ้า แล้วพวกเจ้าจะได้รู้ว่าการตักเตือนของข้าเป็นเช่นใด ?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
are you secure that he who is in the sky will not unleash upon you a rain of stones? soon you will know how my warning has been!
หรือว่าพวกเจ้าจะปลอดภัยจากการที่พระผู้ทรงสถิตย์อยู่ ณ ฟากฟ้า จะทรงส่งลมหอบก้อนกรวดให้กระหน่ำมายัง พวกเจ้า แล้วพวกเจ้าจะได้รู้ว่าการตักเตือนของข้าเป็นเช่นใด ?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but if allah had willed, they would not have associated. and we have not appointed you over them as a guardian, nor are you a manager over them.
และหากว่าอัลลอฮ์ทรงประสงค์แล้ว พวกเขาก็ย่อมมิให้มีภาคีขึ้น และเราก็มิได้ให้เจ้าเป็นผู้พิทักษ์รักษาพวกเขา และเจ้าก็มิใช่เป็นผู้รับมอบหมาย ให้คุ้มครองรักษาพวกเขาด้วย”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
และได้จับสลากเอาประชาชนของเรา และให้เด็กผู้ชายเป็นข้าของหญิงโสเภณี และขายเด็กผู้หญิงไปซื้อเหล้าองุ่น และดื่
最終更新: 2013-08-30
使用頻度: 1
品質:
had allah willed, they would not have taken others besides him in worship. and we have not made you a watcher over them nor are you set over them to dispose of their affairs.
และหากว่าอัลลอฮ์ทรงประสงค์แล้ว พวกเขาก็ย่อมมิให้มีภาคีขึ้น และเราก็มิได้ให้เจ้าเป็นผู้พิทักษ์รักษาพวกเขา และเจ้าก็มิใช่เป็นผู้รับมอบหมาย ให้คุ้มครองรักษาพวกเขาด้วย”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
or are you unafraid that he may again take you back to the sea, then send against you a ship-breaking gust of wind, therefore drowning you because of your disbelief – then you may not find for yourself anyone to come after us for this?
หรือพวกเจ้าจะปลอดภัยละหรือ หากพระองค์จะทรงนำพวกเจ้ากลับไปในนั้นอีกครั้งหนึ่ง แล้วทรงส่งลมพายุร้ายกระหน่ำพวกเจ้า แล้วให้พวกเจ้าจมน้ำตายเพราะพวกเจ้าเนรคุณ หลังจากนั้นพวกเจ้าก็จะไม่พบผู้ใดแก้แค้นแทนเรา
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a: goodmorning b: goodmorning a: how are you? b: i am fine, and you? a: i am fine too. b: what is your name? a: my name is ratchadaporn, and you? b: my name is naluemol. a: nice to meet you. b: nice to meet you too.
การสนทนา
最終更新: 2012-09-09
使用頻度: 1
品質: