検索ワード: comparison (英語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Thai

情報

English

comparison

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タイ語

情報

英語

time comparison

タイ語

เปรียบเทียบเวลา

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

in this exercise you have to compare two given fractions and choose the correct comparison sign.

タイ語

ในแบบฝึกหัดนี้คุณต้องเปรียบเทียบเศษส่วนสองจำนวนที่กำหนดให้โดยการเลือกเครื่องหมายเปรียบเทียบให้ถูกต้อง

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

comparison of before freeze dry and after freeze dry of sericin for antioxidant activity and tyrosinase inhibition

タイ語

การเปรียบเทียบ before freeze dry และ after freeze dry ของเซริซิน เพื่อหาฤทธิ์ antioxidant activity และ tyrosinase inhibition

最終更新: 2023-12-07
使用頻度: 1
品質:

英語

and he said, whereunto shall we liken the kingdom of god? or with what comparison shall we compare it?

タイ語

และพระองค์ตรัสว่า "อาณาจักรของพระเจ้าจะเปรียบเหมือนสิ่งใด หรือจะสำแดงด้วยคำเปรียบอย่างไ

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and when one of them is given good tidings of that which he attributes to the most merciful in comparison, his face becomes dark, and he suppresses grief.

タイ語

และเมื่อผู้ใดในหมู่พวกเขาได้รับข่าวตามที่เขาได้ตั้งอุปมาพระผู้ทรงกรุณาปรานี ใบหน้าของเขากลายเป็นหมองคล้ำ และเศร้าสลด

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the parable of the two parties is that of one who is blind and deaf and one who sees and hears. are they equal in comparison? will you not then take admonition?

タイ語

อุปมาของทั้งสองฝ่าย ดังเช่นคนตาบอดและหูหนวก กับคนมองเห็นและได้ยิน ทั้งสองนี้จะเท่าเทียมกันหรือ พวกท่านมิได้ไตร่ตรองหรือ?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the example of the two parties is like the blind and deaf, and the seeing and hearing. are they equal in comparison? then, will you not remember?

タイ語

อุปมาของทั้งสองฝ่าย ดังเช่นคนตาบอดและหูหนวก กับคนมองเห็นและได้ยิน ทั้งสองนี้จะเท่าเทียมกันหรือ พวกท่านมิได้ไตร่ตรองหรือ?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

god hath delivered into your hands the princes of midian, oreb and zeeb: and what was i able to do in comparison of you? then their anger was abated toward him, when he had said that.

タイ語

พระเจ้าประทานโอเรบและเศเอบ เจ้านายมีเดียนไว้ในมือของท่าน ข้าพเจ้าสามารถกระทำอะไรที่จะเทียบกับท่านได้เล่า" เมื่อท่านพูดอย่างนี้ เขาทั้งหลายก็หายโกร

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

exposure to homeless patients is a potential strategy to teach about social determinants of health and health inequities. little is known about student attitudes and preferences for learning about the homeless in curricula addressing vulnerable populations. a needs assessment to determine student readiness may inform strategies for teaching. a mixed-methods study of one matriculating physician assistant student class, with a cross-sectional survey and 3 focus groups (fg). the validated 19-item health professionals’ attitudes toward homelessness inventory (hpathi) and new 7-item learning attitudes scale were administered to explore perceptions and preferences about relevance of caring for the homeless to future practice. fgs were conducted to theme saturation. verbatim transcripts were independently read and coded by 3 researchers using constant comparison. survey response rate was 100% (n = 60). overall hpathi mean score was 3.97 ± 0.04 of 5, indicating positive attitudes toward the homeless. the highest mean score (4.26 ± 0.04) was for the social advocacy subscale; the lowest (3.02 ± 0.06) for personal advocacy. the learning attitude scale (cronbach’s alpha 0.89) mean score was 4.47 ± 0.07 out of 5, showing a positive attitude toward curricular exposure. older students and those with prior experience with the homeless had higher hpathi scores (p < 0.05). four major themes emerged: vulnerable patients cannot advocate for themselves; learning about homelessness is relevant to future practice; preference for multiple teaching strategies and adequate preparation for street rotations; and anticipated anxiety about safety. students recognize the value of learning from homeless patients as part of gaining skills in caring for vulnerable populations. experiential learning opportunities focusing on this group are seen as an acceptable and valuable way to gain skills applicable to all vulnerable patients. students express fear and anxiety around non-traditional settings such as the street. their anxieties should be adequately addressed when designing clinical rotations.

タイ語

การสัมผัสกับผู้ป่วยไร้บ้านเป็นกลยุทธ์ที่มีศักยภาพในการสอนเกี่ยวกับปัจจัยทางสังคมของความไม่เท่าเทียมกันด้านสุขภาพและสุขภาพ ไม่ค่อยมีใครรู้เกี่ยวกับทัศนคติและความชอบของนักเรียนในการเรียนรู้เกี่ยวกับคนไร้บ้านในหลักสูตรที่จัดการกับประชากรที่เปราะบาง การประเมินความต้องการเพื่อกําหนดความพร้อมของนักเรียนอาจแจ้งกลยุทธ์ในการสอน การศึกษาแบบผสมผสานของชั้นเรียนผู้ช่วยแพทย์หนึ่งชั้นเรียนพร้อมการสํารวจแบบตัดขวางและกลุ่มโฟกัส 3 กลุ่ม (fg) ตรวจสอบแล้ว 19 รายการ h

最終更新: 2023-10-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,774,521,762 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK