検索ワード: thank you for everything you have done for me (英語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Thai

情報

English

thank you for everything you have done for me

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タイ語

情報

英語

thank you for

タイ語

narak na

最終更新: 2018-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thank you for using kde

タイ語

ขอขอบคุณที่ใช้งานระบบ kde

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thank you for all your wishes

タイ語

ขอคุณสำหรับทุกความปรารถนาของคุณ

最終更新: 2022-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thank you for every gift today.

タイ語

ขอบคุณทุกคน สำหรับของขวัญทุกชิ้นในวันนี้

最終更新: 2019-11-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thank you for being part of kde!

タイ語

@ info/ rich

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

bug report sent, thank you for your input.

タイ語

รายงานข้อผิดพลาดถูกส่งไปแล้ว ขอขอบคุณที่สละเวลาให้ข้อมูล

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thank you for being so nice to me these days, going come tomorrow..

タイ語

kop un kap

最終更新: 2015-10-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you have done an atrocious thing.

タイ語

แน่นอนที่สุด พวกเจ้าได้นำมาซึ่งสิ่งร้ายแรงยิ่งใหญ่

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

this is the paradise which you have received as your inheritance by virtue of what you have done.

タイ語

และนั่นคือสวนสวรรค์ ซึ่งพวกเจ้าได้ถูกให้รับเป็นมรดกตามที่พวกเจ้าได้กระทำ (ความดี) ไว้

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

crash report sent. url: %1 thank you for being part of kde. you can now close this window.

タイ語

@ info: status

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

this is our book. it will tell you the truth. we have made a copy of all that you have done.

タイ語

นี้คือบันทึกของเราจะพูดถึงเรื่องของพวกเจ้าด้วยความจริง แท้จริงเราได้ให้บันทึกไว้ตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

joseph, overlook this: but you [wife], ask forgiveness for your sin, for you have done wrong."

タイ語

ยูซุฟ จงผินหลังให้เรื่องนี้เถิด และเธอจงขออภัยโทษในความผิดของเธอ แท้จริงเธออยู่ในหมู่ผู้กระทำผิด”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"peace be upon you for all that you have steadfastly endured. how excellent is the final abode!"

タイ語

(พร้อมกับกล่าวว่า) “ความศานติจงมีแต่พวกท่าน เนื่องด้วยพวกท่านได้อดทน มันช่างดีเสียนี่กระไรที่พำนักบั้นปลายนี้”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

they will be told, "eat and drink to your heart's delight for what you have done".

タイ語

พวกเจ้าจงกิน จงดื่มอย่างสบายใจตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and the preceding groups will say to the latter, “so you too were no better than us, therefore taste the punishment for what you have done!”

タイ語

และกลุ่มแรกของพวกเขา ได้กล่าวแก่กลุ่มหลังว่า พวกท่านไม่มีความที่เด่นใด ๆ เหนือพวกเรา ดังนั้นพวกท่านจงชิมการลงโทษ เนื่องด้วยสิ่งที่พวกเจ้าแสวงหากันไว้เถิด

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and do not think that by doing such deeds, you have done a great favor to god.

タイ語

และอย่าทำคุณ เพื่อหวังการตอบแทนอันมากมาย

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

(they will be told), "eat and drink in good health as a reward for what you have done".

タイ語

พวกเจ้าจงกินจงดื่มอย่างสบายใจตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he replied, "this is where we should depart from one another. i shall give an explanation to you for all that i have done for which you could not remain patient.

タイ語

เขากล่าว่า “นี่คือการแยกกันระหว่างฉันกับท่าน ฉันจะบอกท่านถึงความหมายที่ท่านไม่สามารถมีความอดทนในสิ่งนั้น ๆ ได้”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

those were a people that have passed away; theirs is what they did and yours what you have done. you shall not be answerable for their deeds.

タイ語

นั่นคือ กลุ่มชนที่ล่วงลับไปแล้ว สิ่งที่พวกเขาได้ขวนขวายไว้ ก็ย่อมเป็นของพวกเขา และสิ่งที่พวกเจ้าขวนขวายไว้ก็ย่อมเป็นของพวกเจ้าและพวกเจ้าจะไม่ถูกไต่สวน ถึงสิ่งที่เขาเหล่านั้นปฏิบัติกัน

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

believers, if an evildoer brings you a piece of news, inquire first, in case you should unwittingly wrong others and then repent of what you have done.

タイ語

โอ้ศรัทธาชนทั้งหลาย ! หากคนชั่วนำข่าวใดๆ มาแจ้งแก่พวกเจ้า พวกเจ้าก็จงสอบสวนให้แน่ชัด หาไม่แล้วพวกเจ้าก็จะก่อเคราะห์กรรมแก่พวกหนึ่งโดยไม่รู้ตัว แล้วพวกเจ้าจะกลายเป็นผู้เสียใจในสิ่งที่พวกเจ้าได้กระทำไป

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,650,658 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK