検索ワード: dig gy (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

dig gy

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

dig

タガログ語

sumahukay

最終更新: 2021-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

dig deep

タガログ語

humukay nang malalim

最終更新: 2020-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

did you dig

タガログ語

pwede po bang mahukay ito?

最終更新: 2022-03-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

dig the ground

タガログ語

maghukay ng dalawang hukay

最終更新: 2019-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

jacky bapas a gy

タガログ語

jacky bapas a gy

最終更新: 2020-09-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

if you want to dig you save food

タガログ語

because of the selling product in a high price in school canteen

最終更新: 2015-08-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

take land dig by the ground and take

タガログ語

mag by hukay ng lupa at kumuha

最終更新: 2021-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

we dig that under the mud by the sea

タガログ語

kapag nakapunta kana dito tuturuan kita kung paano kumuha nyan at paank kumuha ng suso

最終更新: 2020-07-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

jeg vil gerne udtrykke min taknemmelighed over for dig

タガログ語

gusto kong iabot ang pasasalamat ko sa iyo

最終更新: 2024-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i would dig my roots in the good back earth

タガログ語

最終更新: 2020-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

gy ktauhn bang ine fb nun peh uh sab fb aa inusal nun

タガログ語

gy ktauhn bang ine fb nun peh uh sab fb aa inusal nun

最終更新: 2023-10-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

yakan to tagalog translatena hngkn hep kau mka arah ² ie him nzan ge hdje ne sb kew gy nkew

タガログ語

yakan to tagalog translatena hngkn hep kau mka arah² ie him nzan ge hdje ne sb kew gy nkew

最終更新: 2022-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

don't dig up in doubt what you planted to grow in faith

タガログ語

lumago sa pananampalataya

最終更新: 2019-12-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i'm only a man in a silly red sheet dig for kryptonite on this one way street

タガログ語

ako lamang ng isang tao sa isang silly red sheet dig para kryptonite sa isang ito way na kalye

最終更新: 2017-01-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

everywhere, machines dig, bore and rip from the earth the pieces of stars buried in its depths since its creation...

タガログ語

kahit saan mga makina'y humuhukay, bumubutas at pumupunit sa mundo ang mga piraso ng mga bituin na nakabaon sa ilalim mula sa simula...

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

all over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without.

タガログ語

sa planeta, ang mahihirap ay nagkukumahog na makaligtas, habang tayo'y patuloy sa paghuhukay sa likas yaman na halos di tayo makatagal ng wala ito.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

タガログ語

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

最終更新: 2020-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,964,533 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK