検索ワード: equpment game of badminton and tennis (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

equpment game of badminton and tennis

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

history of badminton

タガログ語

kasaysayan ng badminton

最終更新: 2015-09-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

rules and regulations of badminton

タガログ語

alituntunin at regulasyon ng badminton

最終更新: 2016-08-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the game of e

タガログ語

nakikipagsapalaran

最終更新: 2024-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

game of the generals

タガログ語

salpakan

最終更新: 2014-02-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

it is the game of life

タガログ語

level 13 in this game called life

最終更新: 2023-08-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

let's play the game of love

タガログ語

laruin na natin ang laro nila

最終更新: 2022-08-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

they were playing a game of checkers.

タガログ語

naglalaro sila ng dama.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

foot rooted in the game of basket balll

タガログ語

naipitan ng ugat sa paa sa pag laro ng basket balll

最終更新: 2022-05-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it turned into a hot game of reach around.

タガログ語

tapos naglaro tayo ng matinding kapkapan.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

c/games of the bicolanos

タガログ語

c/mga laro ng mga taga bicolano

最終更新: 2021-11-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

product availability is not necessarily having items available 100% of the time but rather having items available when the customer needs it. it is a matching game of timing the preparation of an item nearest to when the customer seeks it.

タガログ語

pagkameron ng produkto

最終更新: 2020-11-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

this glossary of basketball terms is a list of definitions of terms used in the game of basketball. like any other major sport, basketball features its own extensive vocabulary of unique words and phrases used by players, coaches, sports journalists, commentators, and fans.

タガログ語

最終更新: 2021-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all

タガログ語

yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all

最終更新: 2020-09-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,829,001 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK