検索ワード: fifty four pesos and eigthy centavo (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

fifty four pesos and eigthy centavo

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

fifty pesos and 50 centavos

タガログ語

pitumpung piso at 50 centavos

最終更新: 2021-10-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

fifty pesos and thirty cents

タガログ語

labing limang sentimo

最終更新: 2021-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

fifty six pesos and twenty five cents

タガログ語

walong piso at limampung sentimo

最終更新: 2021-10-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

fifty four

タガログ語

最終更新: 2021-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

four pesos and fifty centavos

タガログ語

pitumpung piso at limampung sentimos

最終更新: 2020-01-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

eighty four pesos and seventyfive centavos

タガログ語

animnapung piso at limang sentimo

最終更新: 2020-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

70 pesos and 25centavos

タガログ語

70 pesos at 25centavos

最終更新: 2023-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

4 pesos and 10 centavos

タガログ語

apatnapu't limang libong piso

最終更新: 2020-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

twenty pesos and ten cents

タガログ語

walong piso at dalawampu't limang sentimo

最終更新: 2023-11-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

seventy pesos and fifty centavos

タガログ語

pitumpung piso at limampung sentimos

最終更新: 2020-01-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

nine thousand four hundred forty two pesos and eighty centavos

タガログ語

apat na daang limampung libong piso

最終更新: 2019-10-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thirty two pesos and fifty centavos

タガログ語

labinlimang piso

最終更新: 2022-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

twenty three pesos and fifty centavos

タガログ語

one hundred thirty two pesos and thirty five centavos

最終更新: 2023-10-08
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

英語

three hundred six thousand four hundred sixteen pesos and seven cents

タガログ語

tatlong gusto siyam liboy apat na latlimang pesos at pitong cents

最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

seven thousand one hundred ninety four pesos

タガログ語

最終更新: 2020-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

six hundred eighty two pesos and twenty centavos

タガログ語

apat na raan at siyamnapu't dalawang piso

最終更新: 2020-12-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

one thousand five hundred pesos and seventy five pesos

タガログ語

1500 pesos at pitumpu't limang piso

最終更新: 2015-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

four hundred sixty seven thousand, five hundred sixty three pesos and twenty centavos

タガログ語

apat na raan animnapu't pitong libo, limang daan animnapu't tatlong piso at bente sentimo

最終更新: 2022-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

one million five hundred twenty thousand seven hundred twenty two pesos and seventy two centavos

タガログ語

one million five hundred twenty thousand seven hundred twenty two pesos and seventy two centavos

最終更新: 2020-09-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

physical injuries art. 262. mutilation. — the penalty of reclusion temporal to reclusion perpetua shall be imposed upon any person who shall intentionally mutilate another by depriving him, either totally or partially, or some essential organ of reproduction. any other intentional mutilation shall be punished by prision mayor in its medium and maximum periods. art. 263. serious physical injuries. — any person who shall wound, beat, or assault another, shall be guilty of the crime of serious physical injuries and shall suffer: 1. the penalty of prision mayor, if in consequence of the physical injuries inflicted, the injured person shall become insane, imbecile, impotent, or blind; 2. the penalty of prision correccional in its medium and maximum periods, if in consequence of the physical injuries inflicted, the person injured shall have lost the use of speech or the power to hear or to smell, or shall have lost an eye, a hand, a foot, an arm, or a leg or shall have lost the use of any such member, or shall have become incapacitated for the work in which he was therefor habitually engaged; 3. the penalty of prision correccional in its minimum and medium periods, if in consequence of the physical injuries inflicted, the person injured shall have become deformed, or shall have lost any other part of his body, or shall have lost the use thereof, or shall have been ill or incapacitated for the performance of the work in which he as habitually engaged for a period of more than ninety days; 4. the penalty of arresto mayor in its maximum period to prision correccional in its minimum period, if the physical injuries inflicted shall have caused the illness or incapacity for labor of the injured person for more than thirty days. if the offense shall have been committed against any of the persons enumerated in article 246, or with attendance of any of the circumstances mentioned in article 248, the case covered by subdivision number 1 of this article shall be punished by reclusion temporal in its medium and maximum periods; the case covered by subdivision number 2 by prision correccional in its maximum period to prision mayor in its minimum period; the case covered by subdivision number 3 by prision correccional in its medium and maximum periods; and the case covered by subdivision number 4 by prision correccional in its minimum and medium periods. the provisions of the preceding paragraph shall not be applicable to a parent who shall inflict physical injuries upon his child by excessive chastisement. art. 264. administering injurious substances or beverages. — the penalties established by the next preceding article shall be applicable in the respective case to any person who, without intent to kill, shall inflict upon another any serious, physical injury, by knowingly administering to him any injurious substance or beverages or by taking advantage of his weakness of mind or credulity. art. 265. less serious physical injuries. — any person who shall inflict upon another physical injuries not described in the preceding articles, but which shall incapacitate the offended party for labor for ten days or more, or shall require medical assistance for the same period, shall be guilty of less serious physical injuries and shall suffer the penalty of arresto mayor. whenever less serious physical injuries shall have been inflicted with the manifest intent to kill or offend the injured person, or under circumstances adding ignominy to the offense in addition to the penalty of arresto mayor, a fine not exceeding 500 pesos shall be imposed. any less serious physical injuries inflicted upon the offender's parents, ascendants, guardians, curators, teachers, or persons of rank, or persons in authority, shall be punished by prision correccional in its minimum and medium periods, provided that, in the case of persons in authority, the deed does not constitute the crime of assault upon such person. art. 266. slight physical injuries and maltreatment. — the crime of slight physical injuries shall be punished: 1. by arresto menor when the offender has inflicted physical injuries which shall incapacitate the offended party for labor from one to nine days, or shall require medical attendance during the same period. 2. by arresto menor or a fine not exceeding 20 pesos and censure when the offender has caused physical injuries which do not prevent the offended party from engaging in his habitual work nor require medical assistance. 3. by arresto menor in its minimum period or a fine not exceeding 50 pesos when the offender shall ill-treat another by deed without causing any injury.

タガログ語

最終更新: 2021-03-17
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,477,623 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK