プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
your beauty
ang iyong ganda
最終更新: 2022-03-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
cherish your beauty
mahalin ang pag - ibig
最終更新: 2022-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
i adore your beauty
tutuchh how to be ur beauty
最終更新: 2021-07-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
your beauty is captivating,
nakakabighani ang iyong ganda,
最終更新: 2020-07-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
i can see your beauty now
hindi na ba talaga ako makakahiram ng pera sayo
最終更新: 2022-03-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
let your beauty shine brighter
let your beauty shine brighter.
最終更新: 2022-06-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
i'm stubborn in your beauty
na istarstruck ako sa iyong kagandahan
最終更新: 2019-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
just because someone compliments your beauty
最終更新: 2024-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
i cannot stop staring at your beauty. .
hindi nakakasawa yung mukha mo
最終更新: 2019-10-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
i hope your attitude matters on your beauty
maganda ka sana ang sama naman ng ugali mo
最終更新: 2022-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
your beauty made me so hot can i make sex as my birthday gift
ang iyong kagandahan ay nagpainit sa akin maaari ba akong gumawa ng sex bilang aking regalo sa kaarawan
最終更新: 2020-10-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
your look dosen't define your beauty but,your attitude does
huwag magtapos
最終更新: 2021-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
life is not just about your beauty it's about your personality..... behaviour
ang buhay ay hindi tungkol sa kagandahan nito tungkol sa paggalang sa sarili
最終更新: 2024-06-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
you are so beautiful! your beauty has no limit because it comes from within your heart!
ang pangarap mo ay matupad
最終更新: 2022-05-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
"when the sun is fortunate enough to fall upon your body, it creates no shadow, because nothing in this universe could replicate your beauty"
"kapag ang araw ay mapalad sapat upang mahulog sa iyong katawan, ito ay lumilikha ng walang anino, dahil wala sa uniberso na ito ay maaaring ginagaya ang iyong kagandahan"
最終更新: 2023-03-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
not by your old name i address you, no, not by the one you went by when living in the midst, mamang, name that kept you bound to cradle, washtub, sink stove and still your back bent and all your singing caked into silence, your dreaming crushed like fishbones in the traffic of daily need. your own name, then. amina. cold letters etched on stone in ormoc's graveyard hill, the syllables gliding still all music and glod upon the tongue of memory. amina. back here, no news you'd like to hear, or that you wouldn't know: one day at noon, in a year of war and famine, of volcanoes bursting and earthquakes shaking the ground we stood on, floodwaters broke the mountains. our city drowned in an hour's rampage. but you've gone ahead to this hill earlier, three years, you weren't there to witness what we had to do among the leavings of the water, mud, rubble, debris, countless bodies littering the streets-- your husband among them, a son, his wife, their children--how in a panic, we pried and scraped and shoveled from the ooze what had once been beloved, crammed them coffinless without ritual without tears into the maw of earth beside you up on that hill. amina, what have the angels to say of that gross outrage? you must know i keep my own name, times, i feel myself free to chosse the words of my singing, though in my own woman's voice, cracked with too much laughter, or anger, or tears, who's to listen, i don't know, admitting as i do no traffics with angels. i htink of your beauty fading and this, what's left for a daughter to touch-- your namestone mute among the grass greensinging, your name i raise to the wind like a prayer. if you hear it among the lift and fall of angel wings, oh please send word somehow. please let me know, have they given you back your voice?safe among the angels, what can a woman sing?
ormoc, tatlong taon pagkatapos ng baha hindi sa iyong lumang pangalan na hinarap ko sa iyo, hindi, hindi ng dumaan ka nang nakatira sa gitna namin
最終更新: 2021-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照: