プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
im stuck on you
ako ay nakadikit sa iyo
最終更新: 2020-04-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
still im stuck on you
ako ay nakadikit sa iyo
最終更新: 2019-01-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
stuck on you
hindi pa rin ako natigil sa iyo
最終更新: 2020-01-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
im still stuck on my past
natigil pa rin ako sa nakaraan
最終更新: 2020-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
im stuck by you
ako ay natigil sa iyo
最終更新: 2023-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
you stuck on my dm
ang iyong natigil sa aking dm
最終更新: 2021-08-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
we've been stuck on this for an hour
最終更新: 2023-06-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
i`m stuck on you
stuck staring right at you
最終更新: 2023-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i can handle this problem
kakayanin ko ang problemang ito
最終更新: 2022-09-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i`m stuck on my foot
i'm stuck in my foot
最終更新: 2023-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
note on this
sa tala na iyon
最終更新: 2022-03-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nobody can solve this problem.
walang nakakapaglutas sa problemang ito.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano ibig sabihin ng stuck on you
anong ibig sabihin ng natigil sa iyo
最終更新: 2020-04-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
i`m still stuck on my past
ako ay nananatili pa rin sa iyo
最終更新: 2020-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
noted on this sir
noted on this sir.
最終更新: 2022-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
how to overcome this problem about this issue
as a student how can you conquer the challenges posed by this pandemic
最終更新: 2022-10-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
regrets on this reason
walang panghihinayang aral lamang na natutunanre
最終更新: 2021-06-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
what do you think are the causes of this problem
mga sanhi ng suliran
最終更新: 2022-07-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
my expectation on this subject
ang expectation ko sa subject na ito
最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 34
品質:
参照:
the only way to escape all of this problem is to sleep
masyadong madalas ang tanging pagtakas ay upang matulog
最終更新: 2023-03-27
使用頻度: 1
品質:
参照: