プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
then balak the son of zippor, king of moab, arose and warred against israel, and sent and called balaam the son of beor to curse you:
nang magkagayo'y tumindig si balac na anak ni zippor, na hari sa moab, at dumigma laban sa israel; at siya'y nagsugo at tinawag si balaam na anak ni beor, upang sumpain kayo:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
he is gone up to bajith, and to dibon, the high places, to weep: moab shall howl over nebo, and over medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.onkaya
siya'y umahon sa bayith, at sa dibon, sa mga mataas na dako, upang umiyak: ang moab ay umaangal sa nebo, at sa medeba: lahat nilang ulo ay kalbo, bawa't balbas ay gupit.
最終更新: 2014-10-12
使用頻度: 1
品質: