検索ワード: na a a lala kita (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

na a a lala kita

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

karay a a

タガログ語

ay man an mo man ra nga hukashukas ti ulo

最終更新: 2023-07-04
使用頻度: 1
品質:

英語

eh na a mataram

タガログ語

eh na a mataram

最終更新: 2021-06-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ounce a a blue moon

タガログ語

最終更新: 2021-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

w m i n a a a

タガログ語

buuin ang salitang panitikan gamit ang akrostik

最終更新: 2023-11-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

i consider her a a friend

タガログ語

最終更新: 2021-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

b i l i m a a d a d

タガログ語

最終更新: 2024-04-05
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

tirititek met tengnged na a no agkamali 🤣

タガログ語

tirititek met tengnged na a no agkamali

最終更新: 2022-03-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ok lang sa ako wala basta kamo na a pang birthday diha

タガログ語

ok lang sa ako wala basta ikaw na a pang birthday diha

最終更新: 2022-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

tah tatao na magpara simbag, dikit na lang tlga tah papalayupon ko na a cp na yan

タガログ語

最終更新: 2023-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

maraming salamat dahil naki lala kita nalang araw magkita din tayo hindi man ngayon sa tamang panahon

タガログ語

salamat sa pagpapasaya mo sakin araw araw

最終更新: 2023-03-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

naba ohh dika di pangangarig a lalas ka ganii anan

タガログ語

naba ohh dika di pangangarig a lawas ka ganii anan

最終更新: 2021-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

katawi karen bai e mga stalker ah..pakesemu bo ameka tahimik ta nia ba e kalinyan nin na makagkaya sa pinggula gula nin kanu paganay umeka dipun tumantang na a emention kuden e ngala nin ba nia

タガログ語

katawi karen bai e mga stalker ah..pakesemu bo ameka tahimik ta nia ba e kalinyan nin na makagkaya sa pinggula gula nin kanu paganay umeka dipun tumantang na a emention kuden e ngala nin ba nia

最終更新: 2021-06-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

akoy may napapaumis ng isa !hagya ng magkamer on a a!! langya kung hindi lulupage e wala e, kainaman na din nga!

タガログ語

akoy may napapaumis ng isa !hagya ng magkamer-on a a!! langya kung hindi lulupage e wala e, kainaman na din nga!

最終更新: 2023-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

no siak to ti agasawa pilyek to tay adot kuwarta na uray baket a kuri betbet agpayso tay kunkuna da uray baket no masulek aglua no kudkudem ay kumayetket da ay wen kudkudam kumagat kudkudem nagatel arikapem agtimbutimbukel kitaem kuton nakadakdakkel tay kagat na a lumabbaga nakagatgatel a kasla aba in them old, kuton ti taltalon kaykayat ko laengen tay bakla ngem tay babae a bungangera ta tay bakla pasakmulam agulimek da ngem tay babae nga bungangera sigurado pay nga iskandalosa anangsab n

タガログ語

no siak to ti agasawa pilyek to tay adot kuwarta na uray baket a kuri betbet agpayso tay kunkuna da uray baket no masulek aglua no kudkudem ay kumayetket da ay wen kudkudam kumagat kudkudem nagatel arikapem agtimbutimbukel kitaem kuton nakadakdakkel tay kagat na a lumabbaga nakagatgatel a kasla aba in them old, kuton ti taltalon kaykayat ko laengen tay bakla ngem tay babae a bungangera ta tay bakla pasakmulam agulimek da ngem tay babae nga bungangera sigurado pay nga iskandalosa anangsab na, manggeg ti karruba ay wen kudkudem kumagat kudkudem nagatel arikapem agtimbutimbukel kitaem, kuton nakadakdakel tay kagat na a lumabbaga nakagatgatel a kasla aba in them old kuton ti taltalon 🎻🎻🎻🎻🎻🎻🎻 kaykayat ko laengen tay bakla ngem tay babae a bungangera ta tay bakla pasakmulam agulimek da ngem tay babae a bungangera sigurado pay nga iskandalosa anangsab na manggeg ti karruba

最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

there was a time i packed my dreams away living in a a shell hiding from my self there was a time when i was so afraid i thought i'd reached the end but that was the then now i'm made of more than my yesterday

タガログ語

there was a time i packed my dreams away living in a shell hiding from my self there was a time when i was so afraid i thought i 'd reached the end but that was the then now i' m made of more than my yesterday

最終更新: 2022-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ang kahulogan claim of policy ay ang pag angkin ng patakaran example kong ikaw ay mayaman at ikaw ay nag kasala sa batas or ikaw ay lumabag kong ikaw ay kilalang tao ay maraming kakayahan or pira pwedi nilang akinin ang batas na pinag babawal dahil sa kanilang pangalan at kayamanan kaya dahil don na a angling nila ang batas na dapat ay pantay pantay mayaman man na tao ma pira man or hindi kilalang tao man or hindi!

タガログ語

ang kahulogan claim ng patakaran ay ang pag angkin ng patakaran halimbawa kong ikaw ay mayaman at ikaw ay nag kasala sa batas o ikaw ay lumabag kong ikaw ay kilalang tao ay maraming kakayahan o pira pwedi nilang akinin ang batas na pinag babawal dahil sa kanilang pangalan at kayamanan kaya dahil don na a angling nila ang batas na dapat ay pantay pantay mayaman man na tao ma pira man o hindi kilalang tao man o hindi!

最終更新: 2023-01-15
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

chief tanod a nakiriri iti kayongna, saan a nagpaanawa, pinaltugan ti kapitan a nagresponde a ginandat na a bagsolen. santa, ilocos sur nabulabog ti naulimek nga isla ti brgy. dammay ti ili a santa gapu ti nangegan dagiti lumugar a nagsasarno nga uni ti paltog idi rabii. ti saan da a ninamnama ti gayamen chief tanod da nga ni elson tolentino bayya, agtawen 52, nasawaan ti pinaltugan ti kapitan da nga ni mariano benitez umipig jr., agtawen 52, nasawaan, agpada nga agnaed iti nasao lugar. basar

タガログ語

chief tanod a nakiriri iti kayongna, saan a nagpaanawa, pinaltugan ti kapitan a nagresponde a ginandat na a bagsolen. santa, ilocos sur- nabulabog ti naulimek nga isla ti brgy. dammay ti ili a santa gapu ti nangegan dagiti lumugar a nagsasarno nga uni ti paltog idi rabii. ti saan da a ninamnama ti gayamen chief tanod da nga ni elson tolentino bayya, agtawen 52, nasawaan ti pinaltugan ti kapitan da nga ni mariano benitez umipig jr., agtawen 52, nasawaan, agpada nga agnaed iti nasao lugar. basar iti pannakipatpatang ti commando action team kenni cop police lieutenant joseph fieldad ken babaen ti palawag da george ciubal ken hector baldo, 8:45 idi rabii nagriri kan ti biktima ken ti kayongna ngem saan a paanawa ti biktima. gapu iti dayta tinawagan da ti kapitan iso a nagresponde ket idi padasenna nga anawaen ti biktima immasot ti kutsilyo sana induyok iti kapitan ngem nakalisi. iti dayta a gundaway inruar ti kapitan ti paltog iti bag na sana pinaltugan ti biktima iti namin-ano a daras. ti biktima a nadigosen ti bukod na a dara ti intaray da idiay isph, gabriela silang ngem indeklarar ti doktor a natayen a naisangpet. ti suspek a kapitan mariano umipig jr ti bulontaryo a simmuko kadagiti nagresponde a pulis ngem saanen a narecobre ti paltog na kasta metten ti kutsilyo ti biktima. dagiti soco ti nakarecobre ti pito a capsula, maysa a live ammunition ken buli agpapada a cal 9mm. dakdakamaten ti suspek a kapitan umipig jr a self defense ti pasamak a panangpaltog na iti biktima. source: santa mps ctto: santa mps

最終更新: 2021-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,616,491 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK