プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ngem
ngem
最終更新: 2020-08-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
ngem awan
duray
最終更新: 2023-01-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ngem inbartekan
ngem inbartekan
最終更新: 2020-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
bassit lang ngem
bassit lang ngem
最終更新: 2021-03-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nataengan ka ngem siak
nataengan ka ngem siak
最終更新: 2021-01-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
ngem insukat na ka?
ngem insukat ka na?
最終更新: 2022-06-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
kayat ku ngem madi unay
madi unay
最終更新: 2021-12-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ngem ni kwa ngay? meaning
ngem ni kwa ngay? ibig sabihin?
最終更新: 2022-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ngem ay ayatn ka latta
ayayyaten ka issa, jak la ammo mo makitkitam agita ububraek kasano gamin ang balin nga sweet a tao?
最終更新: 2022-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
agapa ta ngem haan ta agsinsina
agapa ta ngem haan ta agsinsina
最終更新: 2021-02-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
ngem dakami met t patpatamaan da ..
ngem dakami met t patpatamaan da..
最終更新: 2020-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
ay ayaten kapayum ngem dim sakayat
ngem ay ayatn ka latta
最終更新: 2022-04-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
awan label mi,ngem bagek lang suna
awan label mi, ngem bagek lang suna
最終更新: 2020-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
hmn napatpateg dayta saka ngem dayta lv
nita sabio la ketdi a cuz... uray pay "lv"... kampay idi
最終更新: 2022-01-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ag pakasar takanun ngem ayayatem ni janggol
最終更新: 2021-03-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
agang anges pay met. ngem jay ubet balet
agang anges pay nakilala. ngem jay ubet balet
最終更新: 2022-01-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano sa tagalog armen ka koma ngem nagoyong kmet
ano sa tagalog armen ka koma ngem nagoyong kmet
最終更新: 2023-07-30
使用頻度: 2
品質:
参照:
adda kmi dta d malem ngem hanko mkita rupa dta
adda kmi dta d malem ngem hanko mkita rupa dta. whahaha
最終更新: 2021-12-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
ante nu kwarta awan ngem iti pagayat ken anak mo subsubra
ante nu kwarta awan ngem maliit pagayat ken anak mo subsubra
最終更新: 2020-07-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
...hanku ammo ngem apay kastuy ti marikriknak para kinka...
... hanku ammo ngem apay kastuy ti marikriknak para kinka ...
最終更新: 2024-04-21
使用頻度: 2
品質:
参照: