検索ワード: submission of requirements (英語 - タガログ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

submission of requirements

タガログ語

最終更新: 2023-09-26
使用頻度: 1
品質:

英語

submission of requirements is to be announced

タガログ語

pagsumite ng mga kinakailangan

最終更新: 2021-09-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

completion of requirements

タガログ語

completion report

最終更新: 2023-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for completion of requirements

タガログ語

pagkumpleto ng mga kinakailangan

最終更新: 2021-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

lack of requirements sa sususnod na lng

タガログ語

kulang ang requirements to be follow

最終更新: 2020-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

non submission of reports requires explanation.

タガログ語

最終更新: 2021-03-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the other set of requirements and forms are to be followed

タガログ語

the other set of requirements and forms are to be followed

最終更新: 2020-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for submission of compliance of supporting ducoments per psa feedback form

タガログ語

ang layunin ng appointment

最終更新: 2024-01-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

submission of entries is from august 14 to 23 august, 4:00 pm.

タガログ語

12:00 noon

最終更新: 2022-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

lastly, please refrain submission of multiple follow ups and application on the system

タガログ語

最終更新: 2021-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

to ensure the compliance of timely submission of annual gad accomplishment report 2019 and annual gad plan and budget 2021

タガログ語

upang masiguro ang pagsunod sa napapanahong pagsumite ng annual gad accomplishment report 2019 at annual gad plan and budget 2021

最終更新: 2020-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

try to use tools to support submission of students’ feedback and avoid overloading parents by requesting them to scan and send students’ feedback

タガログ語

subukang gumamit ng mga kasangkapan upang suportahan ang pagsusumite ng feedback ng mga mag-aaral at maiwasan ang labis na mapabigatan ang mga magulang sa pamamagitan ng paghiling sa kanila na i-scan at ipadala ang feedback ng mga estudyante

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

we write to you relative to the lwua letter dated march 13, 2020 which was received by this office on june 11, 2020 and attached with your letter notice to explain re: non submission of the citizen’s charter and/or certificate of compliance. in this regard, we are pleased to inform your good office that gerona water district (gwd) has entered into joint venture agreement (jva) with prime water infrastructure corporation (pwic) on february 27, 2019. the jva is for the financing, development,

タガログ語

sumusulat kami sa iyo na kamag-anak sa lwua letter na may petsang marso 13, 2020 na natanggap ng tanggapan na ito noong hunyo 11, 2020 at nakalakip sa iyong sulat na paunawa upang ipaliwanag ang re: hindi pagsumite ng charter ng citizen at / o sertipiko ng pagsunod. kaugnay nito, nalulugod kaming ipagbigay-alam sa iyong mabuting tanggapan na ang gerona water district (gwd) ay pumasok sa joint venture agreement (jva) kasama ang prime water infrastructure corporation (pwic) noong pebrero 27, 2019. ang jva ay para sa financing, development ,

最終更新: 2020-06-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,152,852 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK