プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the ballad of dead ladies
tell me
最終更新: 2020-02-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
what does the ballad
ano ang ibig sabihin ng balad
最終更新: 2015-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ballad of the cool fountain
ballad ng mga cool na fountain
最終更新: 2015-10-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
book of dead
aklat ng mga patay
最終更新: 2015-01-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
ballad of a mother's heart
balada ng puso ng isang ina
最終更新: 2020-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
into the dreary desert sand of dead habit
kung saan ang isip ay walang takot
最終更新: 2019-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
hill of dead luzon araneta
unang burol ng patay
最終更新: 2019-02-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
how he returns back to the world of living and his adventures in the land of dead
ang mundo ng pamumuhay at ang kanyang mga pakikipagsapalaran sa lupain ng mga patay
最終更新: 2023-01-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
coping with the bisaya accent – koya… ati… are a couple of dead giveaways that the speaker is bisaya (visayan). those from "down south," be it the visayas or mindanao group of islands, who are living in metropolitan manila, take pains to hide their regional accent, lest they become the butt of jokes. the famous bisaya pronunciation is basically the switching of vowel sounds: "e" to "i," "o" to "u," and vice versa — a very merry mix up. and since there are quite a lot of visayans in grea
pagkaya sa bisaya accent - koya… ati… ay isang pares ng mga patay na giveaway na ang nagsasalita ay bisaya (visayan). ang mga nagmula sa "timog," maging ang pangkat ng mga isla ng visayas o mindanao, na naninirahan sa metropolitan manila, ay nagsasakit upang maitago ang kanilang impit sa rehiyon, baka sila ay maging biro ng mga biro. ang tanyag na pagbigkas ng bisaya ay karaniwang paglipat ng mga tunog ng patinig: "e" hanggang "i," "o" hanggang "u," at kabaligtaran - isang masayang pagsasama-sama. at dahil maraming mga bisaya sa grea
最終更新: 2020-09-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています