人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if we are friends we must understand each other, understand each other so that there will be no broken friendships , we must be confident that no matter what trials we will not fight
kung magigingkaibigan tayo ay dapat ay dapat nagkakaintindihan tayo ,nagkakaunawaan para wala ng masisirang pagkakaibigan ,dapat may tiwala tayo na kahit anong pagsubok hindi tayo mag aaway
最終更新: 2023-09-05
使用頻度: 1
品質:
almost most of our young people are not interested in it maybe me too. but this matter we must develop in ourselves especially in the next generations so that we do not lose the histories of our own country as a grade 11 filipino learner we already have the ability to do things. because the modern generation helps us make things easier for us. to show my sense of of
halos karamihan sa aming mga kabataan ay hindi nagkakaroon ng pagka interes rito marahil ay ako rin. ngunit ang bagay na ito pala ay dapat nating paunlarin sa atin lalo na sa mga susunod pa na henerasyon upang hindi mawala ang mga kasaysayan ng mismong ating bansa bilang isang grade 11 filippino learner mayroon na kaming kakayahan sa mga bagay bagay. sapagkat natutulungan kami ng makabagong henerasyon na mas padaliin ang mga bagay na aming gustong matamasa. upang maipakita ang sense ko sa of
最終更新: 2020-10-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
unfortunately, there is no record or trace of a beneficiary or next of kin associated to this account, this is the reason i contacted you so that we can strike a deal and benefits from this wonderful opportunity. but, be rest assured that this proposal will benefit both of us and the less privileged people, the poor, street children and orphans in the philippines.
最終更新: 2020-10-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
each member that withdraws, takes fire & heat from the rest. we are all part of the flame. it’s also good to remind us that we are all responsible for keeping each other’s flame burning & we must promote the union among us so that the fire is really strong, effective and lasting. we are here to meet, learn, exchange i deas or simply know that we are not alone.
hindi mo alam kung gaano ka kalakas, hanggang sa maging malakas ang tanging pagpipilian na mayroon ka.
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。