人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we will discuss it further
最終更新: 2023-08-14
使用頻度: 1
品質:
what will discuss about
ano ang pag uusapan natin
最終更新: 2017-05-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
we will
ipaglaban
最終更新: 2022-03-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
we will die
dapat mamatay ako
最終更新: 2021-02-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
"we will talk
we will talk
最終更新: 2022-03-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and we will talk
upang lalong lumala ang gulo.
最終更新: 2022-05-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
and we will go,
marahang-marahang
最終更新: 2021-09-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
we will be there
babalik na kami dyan
最終更新: 2022-07-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
4. the topics or theories that you will discuss
最終更新: 2020-12-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
the teacher will discuss how to use ako when introducing their self.
what grade are you in
最終更新: 2022-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
a: good day to you, gillyanne! g: good day too, miss aishie! a: on this day we will open a new lesson which we will discuss in the filipino subject “the translation.” as an initial question, what is your basic knowledge of translation? g: well,,, e ma'am, is this what “google translate” uses? a: huh? oh, come on! join me and explore the vast and prosperous world of translation.
a: magandang araw sa iyo, gillyanne! g: magandang araw rin po, binibining aishie! a: sa araw na ito ay ating bubuksan ang bagong aralin na ating tatalakayin sa asignaturang filipino ito ay “ang pagsasaling wika”. bilang paunang katanungan ano nga ba ang iyong pangunahing kaalaman sa pagsasalin? g: ah,,, e ma’am ito po ba yung ginagamitan ng “google translate”? a: ha? hay nako, halika! samahan mo ako at ating tunghayin ang malawak at maunlad na mundo ng pagsasalin.
最終更新: 2022-06-11
使用頻度: 1
品質:
参照: