検索ワード: which also marked their 8th year as a couple (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

which also marked their 8th year as a couple

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

marriage as a couple

タガログ語

ito ay bilang pagpapatunay na sina jesriel s. carcha and jenelyn domingo, parehong nasa wastong edad, residente ng barangay binuangan bagac bataan. sila ay ikinasal noong june 29, 2020 sa st. catherine of alexandria church at sila ay nagsasama bilang mag-asawa hanggang sa kasalukuyan.

最終更新: 2020-07-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i have been working for 4 years as a merchandiser

タガログ語

bakit mo na tanong

最終更新: 2022-05-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i've never been as a carpenter but my dad is about more than 11 years as a carpenter.

タガログ語

i 've never been working as a carpenter but my dad is about more than 11 years as a carpenter.

最終更新: 2022-09-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

herein, recombination of sars-cov is taken as a typical example, which also showed evidence of positive selection during interspecies transmission events.

タガログ語

dito, ang muling pagkumbinasyon ng sars-cov ay tiningnan bilang isang karaniwang halimbawa, na nagpakita din ng katibayan ng positibong pagpili habang lumilipat pagitan ng species.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

manila, philippines — education secretary leonor briones’ declaration that the reopening of classes indicates victory against the covid 19 pandemic has come under fire as a student group lamented low enrollment rates, unemployment of teachers, and inaccessible learning modes. the college editors guild of the philippines (cegp) said on monday that it is wrong to use the new school year as a measurement on how the country fares during the health crisis, especially if a lot of students had

タガログ語

manila, philippines - ang deklarasyon ni education secretary leonor briones na ang muling pagbubukas ng mga klase ay nagpapahiwatig ng tagumpay laban sa covid 19 pandemya ay napatay habang ang isang grupo ng mag-aaral ay humagulhol sa mababang rate ng pagpapatala, kawalan ng trabaho ng mga guro, at hindi maa-access na mga mode sa pag-aaral. sinabi ng college editors guild of the philippines (cegp) nitong lunes na maling gamitin ang bagong taon ng pag-aaral bilang pagsukat sa kung paano ang pamasahe ng bansa sa panahon ng krisis sa kalusugan, lalo na kung maraming mag-aaral ang

最終更新: 2020-10-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,078,867 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK