プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
understand me
ahmf...ako ay simple at mapagmahal na babae
最終更新: 2021-02-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
i cant understand
hindi ako makaintindi nang sinasabi mo
最終更新: 2021-06-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
why don't you understand me?
bakit ni isa sainyo di ako maintindihan
最終更新: 2022-05-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
i cant understand you
bang way pa, kumaon nakaw ayaw na paagara sin kutsara mag pa agad kaymoo
最終更新: 2023-04-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
do you understand me?
sagutin mo lang mga tinatanong ko sayo
最終更新: 2020-03-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
did you not understand me
dahil ba sa akin
最終更新: 2023-03-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
i say that why u want to understand me
di kita maintindihan eh
最終更新: 2022-07-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i hope you understand me too
ayaw kuna nga kasi ang sakit na mqging tanga
最終更新: 2020-04-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't understand me first
wag mo muna ako invite
最終更新: 2020-07-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i think that you understand me
మీరు నన్ను అర్థం చేసుకున్నారని నేను అనుకుంటున్నాను
最終更新: 2021-09-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
thank you and you understand me.
salamat at hinayaan nyo akong lumipad ng malaya
最終更新: 2023-08-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
i thought you'd understand me
i thought you could understand me
最終更新: 2021-01-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
if you love me you can understand me
mahal kita
最終更新: 2021-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't understand me i'm okay
wag niyo na akong intindihin okey lang ako
最終更新: 2022-05-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
wouldn't be able to understand me
hindi ako kayang intindihin
最終更新: 2022-11-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
are you understand me why i chat with you
ah ok kaibigan
最終更新: 2020-07-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
i need someone to talk to and understand me
kailangan ko ng taong makakausap at makaka intindi sakin
最終更新: 2022-06-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
why do so many of my friends like one of them don't understand me
wala kang pake sa nararamdaman ko
最終更新: 2022-05-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
why cant u be my boyfriend
pwede ba kitang maging boyfriend
最終更新: 2021-07-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
if others can , why cant i
kung kaya nang iba kaya ko din
最終更新: 2024-02-12
使用頻度: 5
品質:
参照: